检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(5471)
期刊文章(4922)
会议论文(110)
学位论文(17)
图书(3)
按栏目分组
历史名人 (10479)
地方文献 (16)
地方风物 (15)
宗教集要 (6)
才乡教育 (3)
红色文化 (2)
非遗保护 (2)
按年份分组
2014(5513)
2010(253)
2009(260)
2007(251)
2002(145)
2001(170)
1998(123)
1996(124)
1991(75)
1953(1)
按来源分组
其它(120)
中医杂志(10)
中华创伤杂志(3)
中国眼镜科技杂志(3)
九江医学(2)
实用护理杂志(1)
浙江医学杂志(1)
中国综合临床(1)
中国社区医师·综合版(1)
父母(1)
略论“东方情调化翻译”在中医文献英语翻译中的应用
作者:王晶 贾成祥  来源:中医学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: “东方情调化翻译”  中医英译  《牡丹亭》 
描述:译是将中医推向全世界的一种重要的途径。
我国戏曲史上的女性形象
作者:邱春玲  来源:齐鲁艺苑 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 女性形象  戏曲史  杜丽娘  崔莺莺  剧作家  《救风尘》  人物形象  劳动妇女  《牡丹亭》  《桃花扇》 
描述:我国戏曲史上的女性形象邱春玲我国的戏曲从宋元的产生到明清的繁荣,历时数百年。在这期间,戏曲取得了辉煌的成就。它以独特的艺术形式,丰富多彩的人物形象.生动感人的戏剧情节,成为我国文化史上一颗璀璨的明珠
译者的选择性适应与适应性选择评《牡丹亭》的三个英译本
作者:蒋骁华  来源:上海翻译 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译适应选择  翻译适应选择  “三维”转换  “三维”转换  《牡丹亭》英译  《牡丹亭》英译 
描述:C.Birch、汪榕培、张光前的三个英语《牡丹亭》全译本各有特色。本文以翻译适应选择论中的三维转换为理论工具评析此三译本。研究显示:Birch译文在文化维及交际维的第三层面较多适应原文;汪榕培译文
《牡丹亭》———我国戏曲史上浪漫主义的杰作
作者:暂无 来源:江西中医学院报 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:【点击作者】汤显祖(公元1550~1617年)字义仍,号若士,别号清远道人,江西临川人。明代著名戏剧家,著有传奇五种:《紫箫记》、《紫钗记》、《牡丹亭》、《邯郸记》、《南柯记》,后四种合称《临川四梦》或《玉茗堂四种》,诗集有《红泉逸草》等。 【情节缩微】南宋初年,南安太守杜宝有一独生女名丽娘,年十
世界上最受欢迎的书 1986年我国出版界十件大事 琼瑶小说
作者:暂无 来源:资料卡片杂志 年份:1987 文献类型 :期刊文章
描述:世界上最受欢迎的书 1986年我国出版界十件大事 琼瑶小说
一枝独秀花蕊词--我国第一位女词人花蕊夫人
作者:陈桥生  来源:成都大学学报(社会科学版) 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 花蕊夫人  女词人  女性文学  《长恨歌》  《牡丹亭》  美学价值  张仙送子  现实缺陷  国色天姿  宫女生活 
描述:一枝独秀花蕊词--我国第一位女词人花蕊夫人