检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(305)
报纸(10)
图书(5)
按栏目分组
历史名人 (292)
地方文献 (25)
红色文化 (1)
宗教集要 (1)
文化溯源 (1)
按年份分组
2013(15)
2011(22)
2010(25)
2009(17)
2008(14)
2007(18)
2006(16)
2001(13)
1995(14)
1994(4)
按来源分组
学语文(4)
中文自修(3)
高中生之友(2)
中学文科(1)
健身科学(1)
新疆教育学院学报(1)
理科考试研究:初中版(1)
语文新圃(1)
教育科研论坛(1)
文史天地(1)
牡丹亭《惊梦》赏析
作者:许幸  来源:文学教育 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  惊梦  惊梦  六曲  六曲 
描述:送的“晴丝”,通过赏评给读者展示了一个对生活热爱对爱情渴望的深被封建礼制束缚的少女形象。
四著二曲邮票赏析
作者:吴刚  来源:集邮博览 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 邮票赏析  古典文学名著  小型张  集邮  邮票发行  中国  《牡丹亭》  中国  工程  《三国演义》 
描述:20世纪的1998年8月26日,随着《三国演义》(五)“空城计”小型张的面世,我国邮票发行史上历时整20年的“四大古典文学名著”邮票的发行正式宣告结束,它们与我国在1983年和1984年发行的中国古典戏曲《西厢记》和《牡丹亭》一起,被集邮界合称为“四著二曲”邮票,堪称20世纪中国邮票史上的浩大工程。
《牡丹亭》中的典型修辞格及其英译赏析
作者:韩淑芹  来源:时代文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹事》  《牡丹事》  修辞格  修辞格  翻译  翻译 
描述:多种修辞格的精巧运用可谓《牡丹事》的一大特色,毫无疑问这也为其英译增加了不小的难度.本文遴选出《牡丹亭》中五种典型的修辞格及其英译文进行分析,以期赏析原文的修辞之美及译文的翻译之妙.
民族舞剧《牡丹亭》舞蹈语汇赏析
作者:李珊珊  来源:大众文艺 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 舞剧《牡丹亭》  舞剧《牡丹亭》  舞蹈  舞蹈  语汇  语汇 
描述:们的精湛舞艺,将汤显祖在原剧中充溢的浪漫主义情怀,得到了更加美妙的升华。
《牡丹亭》中有关爱情的语词赏析
作者:郭英  来源:安顺学院学报 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  爱情  语言词汇 
描述:情的语言词汇进行了分析。
满园春色启芳心:《牡丹亭》“惊梦”赏析
作者:吴孟君  来源:自贡师专学报 年份:1990 文献类型 :期刊文章 关键词: 惊梦  《牡丹亭》  真挚的情感  花园  幽怨  姹紫嫣红  语动  游丝  张生  丫环 
描述:情怀,被埋没的青春也让那“成对的莺燕”唱了出来。那剪不断、理还乱的愁绪随着春风中的“晴丝”,袅袅娜娜,飘飘拂拂,在花园中缠绕,在读者心中萦纡。
青春的觉醒-《牡丹亭·游园》曲词的赏析
作者:彭德伟  来源:南苑 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:青春的觉醒-《牡丹亭·游园》曲词的赏析
昆曲之美——案头与场上——记白先勇关于昆曲《牡丹亭》曲辞赏
作者:暂无 来源:艺术教育 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 白先勇  白先勇  昆曲艺术  昆曲艺术  牡丹亭  牡丹亭  北京大学  北京大学  文化研究  文化研究  人文教育  人文教育  赏析  赏析  世纪初  世纪初  蔡元培  蔡元培  加州大学  加州大学 
描述:北京大学一向重视人文教育,具有悠久的昆曲传统。上世纪初,在蔡元培校长的倡导下,大批挚爱昆曲艺术的学者将昆曲引入讲堂。2009年,美国圣塔芭芭拉加州大学东方语言暨文化研究系荣退教授、著名作家白
从《牡丹亭》看晚明女性主体意识的觉醒:《牡丹亭》赏析
作者:晏斌  来源:佳木斯教育学院学报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 晚明女性  晚明女性  主体意识  主体意识  觉醒  觉醒 
描述:由于互动教学重在双向交流,需要学生积极参与到教学活动中来,改变了以往教师在理论教学上全篇讲解满堂灌、学生被动接受的局面,把被动的学习变为主动的吸取,这无形中增大了学生参与教学的程度,提高了对学生综合能力的培养。
天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎:《牡丹亭·游园》赏析
作者:臧德明  来源:文教资料 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭·游园》  《牡丹亭·游园》  青春觉醒  青春觉醒  艺术魅力  艺术魅力 
描述:《游园》处于《学堂》和《惊梦》之间,既是贯穿剧情的需要,又是为《惊梦》、《寻梦》以至于后来杜丽娘为情而死、因情而复生作铺垫。这一出由六支曲子组成,着重刻画了杜丽娘的内心世界,准确地把握了人物的心理脉搏,是杜丽娘性格发展的重要转折点。