检索结果相关分组
文化与翻译--读汪榕《牡丹亭》英译本随想
作者:张政  来源:西安外国语大学学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章
描述:文化与翻译--读汪榕《牡丹亭》英译本随想
文化与翻译——读汪榕《牡丹亭》英译本随想
作者:张政  来源:西安外国语学院学报 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化  文化  翻译  翻译  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:语言是文化的载体 ,所以翻译时 ,除了翻译语言表层的信息外 ,更要翻译语言深层次的文化含义。作者结合汪榕《牡丹亭》的英译本 ,从文化翻译之难 ,《牡丹亭》译本在文化翻译方面的处理策略和方法等谈了
汪榕英译《牡丹亭》之《惊梦》个案浅析
作者:刘婷  来源:郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕  汪榕  《牡丹亭》  《牡丹亭》  《惊梦》  《惊梦》  译者隐身  译者隐身 
描述:文章主要分析汪榕《牡丹亭》英译本中的第十出《惊梦》,从译者显身的层面,探讨译本的翻译策略,并认为译文中存在的否定因素在一定程度上影响了译文质量。
记道和曲社和曲友汪粲英
作者:夏红珍  来源:苏州杂志 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  抗美援朝  杜丽娘  演出  昆曲  昆剧  表演艺术  游园  父亲  纪念 
描述:的皂罗袍——姹紫嫣红开遍……尽管年高,但仍唱得字正腔圆,有板有眼的。后来,得知她在抗美援朝时期,为捐献
魂归《牡丹亭》
作者:夏红珍  来源:苏州杂志 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  曲家  昆曲  杜丽娘  唱曲  老师  父亲  第二次  张澜  苏昆 
描述:2002年8月4日晚,昆曲社社长金继家来电告知,吴琇老师走了!没有想到,我与道和曲社老曲家吴琇从相识到离别不足60天!6月10日午后,天空中下着零星小雨,我与老曲家汪粲英之女张澜澜一起来到谢衙前
鼠王
作者:杨小凡  来源:传奇(传记文学选刊) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  本草纲目  千金方  药都  柳梦梅  鼠药  父亲  学医  柳氏  黄金 
描述:的是《牡丹亭》。
武将教出弱书生
作者:王艳鹏  来源:意林 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 白先勇  白崇禧  蒋介石  武将  满江红  牡丹亭  父亲  昆曲  台湾  现代文学 
描述:子承父业,往往不能发扬光大。否定之后,常常别有洞天。而在那否定之中,隐着一脉相承。如果是通过昆曲《牡丹亭》知道了白先勇,你怎么也不会想到他是白崇禧的儿子。白崇禧是战场上的名将,在军事指挥上有小诸葛之称;白先勇则是一介书生,文文弱弱,在文学上,人们拿他和张爱玲比,可见其风格与白崇禧有多大的差异。
字字清晰 韵如醇酒:林小群表演艺术评传之一
作者:刘玲玉 容剑平  来源:南国红豆 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 小群  粤剧  超群  花旦  观众  父亲  广州  三十年代  牡丹亭  风格 
描述:林小群是广大粤剧观众熟悉和热爱的著名花旦。她颇具特色的唱腔,以委婉柔和,清新味醇的风格在粤剧界独树一帜,她主演的粤剧《柳毅传书》、《牡丹亭》、《拜月记》、《阿霞》、《苏小妹三难新郎》、《洛神》等戏,在观众中久负盛誉。其中不少唱段脍炙人口,流传甚广。
白先勇姹紫嫣红看遍,奈何无常
作者:李乃清  来源:南方人物周刊 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 白先勇  牡丹亭  蒋介石  无常  理想爱情  宋美龄  父亲  张爱玲  宋庆龄  白崇禧 
描述:"时间它是个常数,一直在那里,谁也逃不过,永远都在走,可我们存世的事没一个是永远的,就是佛讲的‘无常’。《牡丹亭》表面上写一段那么美的理想爱情,其实它背面传递的,最美的东西还是无常的"
茶棚村(组诗)
作者:老四  来源:北京文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 玉米地  小麦  泥土  蚂蚁  祖先  父亲  义山  二十年  后代  牡丹亭 
描述:事,流进谁的心里 十年前王义山托我找的媳妇 还在路上 洞房外守候的少年回家睡觉 械斗结束了,打麦场巡逻的 蚂蚁 拖起伤兵赶往小诊所 汶河开始断流,作为邮递员 的草鱼停薪留职 停靠岸边,书信失去意义 那么多人离开那么多人回来 村头村尾布满岗哨,锣鼓响起 点上香,欢迎离开的人回家 祖先们来到供桌旁分享春华 秋实 酒足饭饱之后钻进临盆的女 人腹中 不放心,那就把前生重新来过 再活一次,自己为自己传宗 接