-
以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许渊冲英译《牡丹亭》
-
作者:吴乐 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 戏剧翻译 戏剧翻译 舞台表演 舞台表演 功能理论 功能理论 翻译模式 翻译模式 牡丹亭 牡丹亭
-
描述:《牡丹亭》为例,采用诺德的功能论对戏剧翻译及其过程进行了比较全面的分析。《牡月‘亭》属于比较典型的案头剧,里面包含着大量的文化负载词。因此,在把它翻译成适合舞台演出的英语文本时,许教授应该对原文进行了
-
试论明清戏剧的传播模式——以《牡丹亭》的传播为例
-
作者:王省民 来源:戏剧文学 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 传播方式 明清戏剧 戏剧家 传播模式 戏剧文本 明清时期 戏剧作品 演出 传播者
-
描述:试论明清戏剧的传播模式——以《牡丹亭》的传播为例
-
戏剧改编片言
-
作者:巍然 来源:陕西戏剧 年份:1981 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏剧 长篇小说 改编 说唱文学 宋元之际 南柯记 传奇文学 姊妹艺术 霍小玉 长恨歌
-
描述:史”、“弹唱”、
-
《长生殿》对临川戏剧的吸收与承继
-
作者:邹自振 来源:古典文学知识 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《长生殿》 承继 吸收 戏剧 临川 《牡丹亭》 人物形象 社会生活 思想倾向 作品
-
描述:《长生殿》对临川戏剧的吸收与承继
-
《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》的比较之我见
-
作者:邢树娜 来源:时代文学 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏剧 戏剧 爱情 爱情 悲剧 悲剧 共性 共性 差异 差异
-
描述:<罗密欧与朱丽叶>和<牡丹亭>几乎是在同一时间产生的,它们都对当时的社会现实有一定的反映,二者存在着共性.但是,由于它们诞生在不同的国家,并且分别是中西爱情剧的代表作品,所以它们之间还存在着一些差异.
-
哈姆雷特与牡丹亭矛盾冲突比较
-
作者:冯梦明 来源:商品与质量(科学理论) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 矛盾冲突 矛盾冲突 中西文化比较 中西文化比较 戏剧 戏剧 哈姆雷特 哈姆雷特 牡丹事 牡丹事
-
描述:在中西文化交流中,由于东西方各自文化的差异,在国际沟通与交流中容易产生一些沟通问题,本论文将通过研对《哈姆雷特》与《牡丹亭》这两部戏剧的矛盾冲突,反映东西方思维差异,促进东西交流.
-
试论《倩女离魂》与《西厢记》、《牡丹亭》的传承关系
-
作者:宋佳东 来源:林区教学 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏剧 戏剧 冲突 冲突 女性意识 女性意识 传承关系 传承关系
-
描述:在中国古代戏剧中,《西厢记》、《倩女离魂》和《牡丹亭》均以爱情为主题,并表达了中国古代女性的主体意识。在这三部戏中,《倩女离魂》无论在思想、戏剧冲突、还是戏剧手段上,都起到了承上启下的作用,这三部戏
-
死而复生与生而复死——《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》的爱情
-
作者:李志忠 来源:福建广播电视大学学报 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏剧 戏剧 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《罗密欧与朱丽叶》 《罗密欧与朱丽叶》 结局比较 结局比较
-
描述:东方戏剧《牡丹亭》和西方戏剧《罗密欧与朱丽叶》均为爱情而造文;剧中主人公.的形象,几百年来给读者、观众尤其是青年男女以心灵的震撼。两剧地域不同,文化背景不同,表现的时代不同,创作手法不同,民族的审美
-
澳门戏剧概述
-
作者:胡国年 来源:四川戏剧 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏剧文学 澳门 牡丹亭 明朝 写作 关系
-
描述:澳门戏剧概述
-
第六届中国文联文艺评论奖揭晓
-
作者:暂无 来源:中国戏剧 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 文艺评论 中国文联 评论文章 一等奖 牡丹亭 戏剧
-
描述:获奖文章是在11个全国性文艺家协会、30个省区市文联及解放军总政治部宣传部报送的309篇参评文章中,经初评、复评、终评