-
后记
-
作者:暂无 来源:抚州师专学报 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 《珠玉词》 艺术表现 宋词 晏殊 北宋 抚州师专 中文系 江西 序言 教授
-
描述:千古传诵,至今仍然使人从中得到艺术的享受。
-
《宋代经济史》质疑
-
作者:李裕民 来源:中国经济史研究 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 宋代经济 土地兼并 北宋 兼并浪潮 僧道 《太平寰宇记》 寺观 教授 宋太祖 宗教政策
-
描述:意见一方,颂扬的话自然舒服顺耳,但了解存在的问
-
岳美缇、梁谷音访谈录
-
作者:方李珍 来源:福建艺术 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 剧团 越剧 表演艺术家 戏剧 访谈录 《牡丹亭》 学术 教授 机会
-
描述:去年十月,著名昆曲表演艺术家岳美缇、梁谷音不辞辛劳,应邀来福建省芳华越剧团教授昆曲《牡丹亭》折戏。借此机会,本刊特邀福建戏剧界专家蔡怀玉对她们进行学术访谈。
-
《牡丹亭》与明清女性情感教育
-
作者:谢雍君 年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 牡丹亭 文学研究 妇女教育 研究 中国 明清时代
-
描述:《牡丹亭》与明清女性情感教育
-
昆曲·春三二月天:面对世界的昆曲与《牡丹亭》
-
作者:华玮编 年份:2014 文献类型 :图书 关键词: 昆曲 研究 国际学术会议 文集 牡丹亭 文学研究 国际学术会议 文集
-
描述:昆曲·春三二月天:面对世界的昆曲与《牡丹亭》
-
翻译和中国文化:汪榕培教授访谈录
-
作者:黄新炎 来源:东方翻译 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译家 中国文化 上海外语教育出版社 访谈录 汪榕培 典籍英译 《大中华文库》 《邯郸记》
-
描述:《评弹精华》、《昆曲精华》、《苏剧精华》等译著,其中8种已人选《大中华文库》,为当今典籍英译翻译家中被选最多者。汪老师毕其功于20年,翻译完成汤显祖“临川四梦”和《紫箫记》共5部戏剧,《英译汤显祖戏剧全集》即将在上海外语教育出版社出版。
-
东西艺术的交通:北大德文教授(三)洪涛生Hundhause
-
作者:暂无 来源:人言周刊 年份:1935 文献类型 :期刊文章
-
描述:东西艺术的交通:北大德文教授(三)洪涛生Hundhause
-
《牡丹亭》译本对比研究
-
作者:徐溯 年份:2004 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》翻译 翻译比较研究
-
描述:策略问题,试图跳出直译、意译的局限分析翻译对策。文章分析了各个译本在具体实例处理上的得失后,得出下列开放性结论,仅供读者讨论:一方面异化传达了大量的文化信息,另一方面异化的效果受到译文读者接受水平的影响;由于语言包括主观信息,翻译难以达到完全交流的目的;译本比较分析是描述性而非规定性的。
-
《牡丹亭》的传播研究
-
作者:王燕飞 年份:2005 文献类型 :学位论文
-
描述:、弥补之处。戏曲应该借助当代大众传播巨大的影响面和覆盖面。另外,电视节目的专题栏目、报纸、网络的宣传等等,也都是很好的传播途径。
总之,对《牡丹亭》传播的研究是总结,也是展望。
-
昆曲《牡丹亭》音乐研究
-
作者:李砚 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 昆曲 牡丹亭 主腔 变化形态 青春版
-
描述:以昆曲《牡丹亭》为切入点,对其进行更深层次的音乐分析和音乐本体的研究。全文共分为三章:第一章是对昆曲形成发展史的回顾;第二章是《牡丹亭》的艺术分析,是全文的重点,首先是对汤显祖的生平简介以及对