检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(821)
报纸(672)
会议论文(10)
图书(10)
学位论文(6)
按栏目分组
历史名人 (1500)
地方文献 (13)
宗教集要 (2)
红色文化 (1)
非遗保护 (1)
才乡教育 (1)
地方风物 (1)
按年份分组
2012(148)
2011(173)
2010(121)
2009(124)
2008(88)
2007(87)
2005(52)
2001(22)
1995(20)
1993(8)
按来源分组
武汉晚报(48)
其它(14)
农家顾问(4)
安徽市场报(1)
大武汉(1)
石家庄职业技术学院学报(1)
山野(1)
金融队伍建设(1)
沈阳出版社(1)
营销界·烟草(1)
也谈翻译补偿--浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
作者:叶玮玮 杨俊光  来源:海外英语(上) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  《邯郸记》  翻译补偿  语言层面补偿 
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
也谈翻译补偿:浅析汪榕培教授《邯郸记》的补偿策略
作者:叶玮玮 杨俊光  来源:海外英语 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汪榕培  《邯郸记》  翻译补偿  语言层面补偿 
描述:希望对翻译补偿理论和典籍英译的发展有所贡献。
从文本功能的角度谈戏剧翻译的策略:以《牡丹亭》英译为例
作者:杨蒲慧  来源:山西师大学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  翻译批评  文本功能  翻译策略  文本类型理论  翻译理论  戏剧  翻译方法  翻译研究  功能理论 
描述:作的方法,同时也为翻译研究、翻译方法及翻译批评的科学化、标准化、具体化提供了理论依据。本文通过对莱斯文本理论的阐释及牡丹亭翻译的实例分析,指出了文本类型理论对戏剧翻译英译的指导意义。