-
青春靓丽 至情无敌——记白先勇倾情打造的青春版《牡丹亭》
-
作者:卢炜 来源:观察与思考 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 白先勇 杜丽娘 至情 昆曲 爱情主题 文化融合 苏州 文化积淀 柳梦梅
-
描述:中的中国根。著名的游子作家白先勇先生在《我的昆曲之旅》中如是说:“有时候想(家)得特别厉害,可是这个家呢,既不是在桂林,也不是在台北,当然更不是在纽约。这个家并不是具体的家、具体的房子,那它究竟
-
春梦落无痕
-
作者:王允中 Cissy 来源:东方艺术 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 作品 牡丹亭 世界 高层公寓 生活 幻想 梦境 柳梦梅 后花园
-
描述:过有的色彩斑斓,有的压抑。
-
从两情相“悦”到两情相“隔”:《西厢记》与《牡丹亭》的两个
-
作者:孙陆军 来源:戏剧文学 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 牡丹亭 西厢记 爱情婚姻 崔莺莺 张生 老夫人 情感世界 柳梦梅 世俗文化
-
描述:《西厢记》与《牡丹亭》是元明时期两大爱情名剧,它们在情感的形态、性质及文化背景等方面都存在差异,本文拟从以上几个层面对两部经典名剧的不同内涵做出分析和比较,并探讨产生这些重大差异的深层原因。
-
论《牡丹亭》非爱情剧
-
作者:沈琴 来源:安徽文学(下半月) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 非爱情剧 非爱情剧 情 情
-
描述:本文通过将《牡丹亭》与其他传统爱情剧所做的对比来说明《牡丹亭》与其他爱情剧的差别。从男女主角见面篇幅、情与性的关系和所表达的情感等几个方面论述了传统意义上的爱情剧《牡丹亭》其实并非是爱情剧。
-
姹紫嫣红随类赋彩 赏心乐事情采自凝:以《牡丹亭》英译为例看
-
作者:朱玲 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 戏剧翻译 戏剧翻译 台词唱词译本 台词唱词译本 字幕译本 字幕译本 翻译策略 翻译策略
-
描述:、韵文台词和散体台词三个角度抽取样本,根据笔者提出的依用途不同而细分的戏剧翻译策略,将白之、张光前、汪榕培和青春版昆曲演出时的剧场字幕译本进行对比分析。研究发现四个译本各具特色,并进一步说明区别的原因
-
“牡丹亭上三生路”实景园林版昆曲《牡丹亭》全球首演
-
作者:暂无 来源:文化市场 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 2010年上海世博会 2010年上海世博会 昆曲 昆曲 园林 园林 音乐家 音乐家 朱家角 朱家角 黄豆豆 黄豆豆 舞蹈家 舞蹈家
-
描述:水榭歌台,与对岸的牡丹亭隔水相望。随着一曲委婉悠长的《琴箫吟》,吹箫女子在平静的水面上泛舟而入,拉开了《牡丹亭》的序幕。
-
昆曲主腔的运用:以《牡丹亭·惊梦》、《朱买臣休妻·痴梦》两
-
作者:王琳娜 来源:歌海 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 昆曲 曲牌 曲牌 主腔 主腔 音型 音型
-
描述:运用西方图表式的分析对昆曲曲牌的基本腔,也就是主腔进行研究,寻找基本腔的行腔规律。通过这种方法的梳理辨析,总结出昆曲唱腔旋律的构成是"一个或多个骨干音型及其各种变体"的结论。
-
昆曲《牡丹亭·惊梦》唱腔探析:兼对现存“主腔”论点的商榷
-
作者:王琳娜 来源:交响(西安音乐学院学报) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 昆曲 《惊梦》 《惊梦》 曲牌特点 曲牌特点 唱腔旋律 唱腔旋律 主腔 主腔
-
描述:穿于套曲各曲牌中,这种"骨干音型"就是昆曲的主腔,昆曲主腔除了全波形外,还有着许多变体,具体形式有倒影全波形、全波移位变形等。昆曲的唱腔就是通过这些主腔及其变体构成错综复杂但又有迹可循的旋律线,这是
-
梦里梦外都是情:以《西厢记》《倩女离魂》《牡丹亭》的比较研
-
作者:赵依 来源:四川戏剧 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 西厢记 西厢记 女主人公 女主人公 离魂 离魂 杜丽娘 杜丽娘 封建礼教 封建礼教 时代背景 时代背景 崔莺莺 崔莺莺 爱情婚姻 爱情婚姻 张倩女 张倩女
-
描述:建科举时代才子佳人有情人终成眷属的"美满"故事;同是反封建礼教之作,甚至都用了梦幻描写这一艺术表现手法。
-
青春版昆曲《牡丹亭》十月浓“情”上演
-
作者:暂无 来源:南昌日报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:
本报讯(记者徐蕾)著名作家白先勇年过花甲,仍坚守着昆曲的青春念想,制作舞台剧《游园惊梦》、昆剧《牡丹亭》等舞台大戏,为昆剧表演艺术开创崭新纪元。10月26日,青春版昆曲《牡丹亭》,将登陆江西