-
花园:戏曲想像的异托邦
-
作者:周宁 来源:戏剧文学 年份:2004 文献类型 :期刊文章 关键词: 后花园 古典戏曲 乌托邦 爱情戏 现实世界 心理空间 文化空间 超现实 心理情感 《牡丹亭》
-
描述:空间的格局与特定心理情感与社会伦理的关系;最后,它是社会文化空间、传统与制度生产的幻象空间,它在现实之中又超越现实之外,是沟通并跨越现实与梦幻、生与死的界限的“想像原野”。
-
在“青春”与“经典”间探寻的传统戏曲重建
-
作者:王姝 来源:中国戏剧 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》 传统戏曲 “经典” 市场操作 《梁祝》 精神本质 现代转型 演出
-
描述:青春版《牡丹亭》已成功演出了百场。一个最古老的剧种突然以纯美的表现,令人满意的市场操作焕发出了新鲜时尚的青春魅力。另一方面,出于对之前先锋式瓦解戏曲传统的反动,浙江
-
从对《牡丹亭》中“初出自语”的语类结构潜势分析看语类中的必
-
作者:康卉 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 初出自语 语类结构潜势
-
描述:主要途径时,在语类结构潜势中的必要成分标志了此类语篇必须包含的意义成分。换句话说,一定语类结构潜势中的必要成分表达了由其描述语类所处的语境配置决定的必要意义。 本文作者对修改的哈桑理论中
-
中西方爱情悲喜剧的文本叙述结构分析:以《牡丹亭》和《终成眷
-
作者:李佩阳 来源:丝绸之路 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《终成眷属》 叙述结构 表层结构 深层结构
-
描述:构模式、形式与意义,达到旧文本新理解的效果。
-
苏州对人类口头非物质遗产昆曲的生态性哺育:以《牡丹亭》为例
-
作者:冯智全 来源:人民音乐 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 非物质遗产 昆曲 苏州 生态性 人类 《夷坚志》 音乐文化
-
描述:《牡丹亭》故事的源头,谢传梅先生认为:宋时洪迈《夷坚志》所记本仅仅是一个故事的雏形,明初话本《杜丽娘慕色还魂》把故事扩展了,而至汤显祖《牡丹亭》戏剧则得到进一步充实,臻于完善了。①发源于苏州昆山
-
从传统戏曲的现代化人手实现中匡戏曲走出去:以昆曲为例:新概
-
作者:俞骁窈 来源:艺术百家 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏曲艺术 中国传统文化 昆曲 传统戏曲 对外文化交流 现代化 走出去
-
描述:保持中国传统戏曲美学特征基础上进行符合西方观众审美需求的传统戏曲现代化改造之路。
-
越剧新编《牡丹亭》,荧屏光耀戏曲魂:兼谈戏曲电视剧审美特征
-
作者:华春兰 来源:戏剧之家 年份:2013 文献类型 :期刊文章
-
描述:越剧团联手将越剧《牡丹亭》搬上荧屏可以说是又一次有益的尝试。
-
文化翻译视域下的译者文化风格研究
-
作者:曹迎春 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 文化翻译 译者文化翻译风格 《牡丹亭》 许渊冲 白之
-
描述:;在目的论层面,文化翻译最终的目标是文化的多样性以及各民族和谐共存的文化生态。在宏观的文化翻译视角下,译者的作用得以突显。译者不只是简单的文字转换者,他们具有多重角色。他们积极参与到翻译的文化交流中
-
《牡丹亭》两译本的文化分析
-
作者:熊灵燕 年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭 牡丹亭 目的论 目的论 以充分为中心的评价标准 以充分为中心的评价标准 高度浓缩的语言 高度浓缩的语言 真正而全面的理解 真正而全面的理解
-
描述:的主旨。翻译目的决定将要采取的翻译方法和策略,以便创造出功能上充分的目的文本。在目的论中,目的文本好坏的评价标准不是等值而是充分发挥了译者想要译文发挥的作用。本文尝试从目的论的角度分析《牡丹亭》的文化翻译
-
昆曲《牡丹亭》的审美文化透视
-
作者:程晶 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 昆曲 昆曲 牡丹亭 牡丹亭 审美文化 审美 舞台演出史 戏曲美学 当代传承
-
描述:世界为参照的现代文化的检视,面临更为严峻的时代挑战。同时,近年来昆曲《牡丹亭》在国内外连续创造演出奇迹,更是在文化界、学术界搅起了一场讨论热潮,引起人们对戏曲艺术、传统文化现代生存和发展的进一步关注