检索结果相关分组
《同梦》及其背景
作者:赵天为  来源:艺术百家 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《同梦  《牡丹亭》  背景  改编 
描述:《同梦》是最早对汤显祖《牡丹亭》进行改编的一部剧作。虽然仅存残曲三支,但因为是在《牡丹亭》家传户诵、推崇备至的背景下首发其例,又显现了与汤氏不同的创作主张,所以在当时激起了不小的波澜,甚至引发了
惊梦——牡丹亭新
作者:暂无 来源:舞蹈 年份:2007 文献类型 :期刊文章
描述:惊梦——牡丹亭新
汤显祖《邯郸》的喜剧特点
作者:殷文  来源:古典文学知识 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:汤显祖《邯郸》的喜剧特点
邯郸
作者:记者  来源:群众 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:邯郸
牡丹”未演先热-孙家正为中日版《牡丹亭》苏州公演题词
作者:暂无 来源:苏州日报 年份:2009 文献类型 :报纸
描述:本报讯(记者 杨帆)“昆曲东传蓬壶山,姑苏春来牡丹。 ”这是苏州昆曲院昨天收到的全国政协副主席、中国文联主席孙家正为中日版《牡丹亭》苏州公演发来的贺词。 3月13日、14日,中日版昆曲《牡丹亭
用苏州话表述杜丽娘,真的很过瘾——坂东三郎上海演绎《牡丹
作者:王寅 黄艳  来源:南方周末 年份:2009 文献类型 :报纸
描述: “苏州话真的太难了,还好我不会普通话,反而少了道障碍。当我在舞台上用苏州话表述杜丽娘时,真的很过瘾。”坂东三郎说。 图/南方周末记者 王寅 排练中的坂东图/南方周末记者 王寅
中日版《牡丹亭》推介会开进日驻沪总领馆-坂东三郎现场演“
作者:暂无 来源:苏州日报 年份:2009 文献类型 :报纸
描述:本报讯(记者 杨帆)今年是《中日文化交流协定》签订三十周年,中日版昆曲《牡丹亭》演出作为两国文化交流的重要项目得到了多方关注。昨天,中日版《牡丹亭》推介会在日本驻沪总领馆举办,日本驻沪媒体、企业、商社以及上海诸多艺术院校、团体的代表出席推介会。在推介会上,日本著名歌舞伎大师、中日版《牡丹亭》中杜丽娘
“苏州让我有回家的感觉”-中日版《牡丹亭》上演前夕,坂东
作者:暂无 来源:苏州日报 年份:2009 文献类型 :报纸
描述:□本报记者 杨 帆 坂东三郎简介 日本国宝级歌舞伎演员,最著名的“女形”,有“歌舞伎的奇迹”之称。在日本,被当成美的象征,备受尊崇。 其祖父曾与梅兰芳同台演出。1987年坂东三郎专程到北京,向梅
日歌舞伎大师两年变身“杜丽娘” 坂东三郎13日亮相苏州,
作者:暂无 来源:天天新报 年份:2009 文献类型 :报纸
描述: 坂东三郎演绎的杜丽娘眼波流转,动人心魄 清秀的扮相、婉转的唱腔、地道的苏白,眼波流转不胜娇羞——素有“日本梅兰芳”雅号的歌舞伎大师坂东三郎将带着他的新作《牡丹亭》,在昆曲的发源地
“日本梅兰芳”坂东三郎有望11月来深演《牡丹亭》
作者:暂无 来源:晶报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:“日本梅兰芳”坂东三郎有望11月来深演《牡丹亭》