检索结果相关分组
目的论理论下的《牡丹亭》两译本的文化负载词对比分析
作者:缑月  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 目的论  牡丹亭  文化翻译  比较研究 
描述:》翻译的重中之重。20世纪70年代德国的功能主义翻译理论开辟了解决文化翻译的新途径。其核心理论目的论构建了以目的法则为基础的译本翻译和译本评价体系。它认为翻译是一种有目的的跨文化的交际行为,译者
配角也精彩:双性同体理论下《邯郸记》中崔氏的重新解读
作者:白艳红  来源:时代文学(下半月) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 崔氏  崔氏  双性同体  双性同体  配角  配角 
描述:的本性与和谐两性关系的初级思考,双性同体理论为我们理解这一形象提供了全新的理论依据。
框架理论下看《牡丹亭》英译本研究:以人物重塑与情节处理为例
作者:刘庚玉  来源:海外英语(上) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 框架理论  框架理论  人物重塑  人物重塑  情节处理  情节处理  牡丹亭  牡丹亭  文本内容  文本内容 
描述:理念是:翻译不是词与词的配对,而是着眼整体、重造格式塔的过程.该文正是基于这一理论,对《牡丹亭》两个译本进行比较研究,看不同译者在不同的视角和见解下如何理解文本内容,重塑人物角色.
中国舞剧《牡丹亭》贺岁美国纽约
作者:暂无 来源:上饶日报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 1月6日,中国金陵艺术团的演员在美国纽约林肯中心大卫·寇克剧院演绎舞剧《牡丹亭》。 作为2012中国大型文化品牌“中华风韵”项目之一的中国民族舞剧《牡丹亭》于1月5日至1月8日在纽约
中国现代舞剧《牡丹亭》在悉尼演出
作者:暂无 来源:阜新日报 年份:2013 文献类型 :报纸
描述: 近日,在澳大利亚悉尼,中国南京金陵艺术团演员表演舞剧《牡丹亭》。 中国现代大型舞剧《牡丹亭》在悉尼州立剧院上演,中国艺术家为澳大利亚观众奉上了一场中华文化盛宴。《牡丹亭》由中国对外演出公司主办、澳
《牡丹亭》揭幕中国昆剧艺术节
作者:暂无 来源:北京晨报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 晨报讯(记者 和璐璐)昨晚,第五届中国昆剧艺术节在昆山体育馆盛大开幕。昆曲被称为幽兰艺术,自从入围世界非遗以来得到前所未有的重视,同时也有了国际上的影响,日本著名表演艺术家坂东玉三郎多年来
中国28处世界遗产简介(六)
作者:暂无 来源:领导科学 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 非物质遗产  峨眉山  武夷山  乐山大佛  口头遗产  中国东南部  地质公园  丹霞地貌  《牡丹亭》  《桃花扇》 
描述:500种各类植物中有107种为峨眉特有,另有枯叶蝶、山溪鲵、竹鼠、琴蛙、峨眉灵猴等珍奇动物。峨眉山还是四大佛教名山,相传是释迦牟尼的弟子普贤的道场,有大小寺庙近百座。乐山大佛位于峨眉山东31公里处,倚凌云山临江峭壁凿造,又名凌云大佛,为弥勒坐像,开凿于唐开元元年。当时,岷江、大渡河、青衣江三江于此汇合
中国牡丹魂游亚平宁
作者:王翔 朴洛  来源:新华航空 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  威尼斯人  意大利人  昆曲  演出  玛丽娜  意大利歌剧  马可·波罗  杜丽娘  中国牡丹 
描述:雷萨(Marco Ceresa)一身中式对襟布衣,坐在我的对面。他用一口流利的中文告诉
中国戏迷文化性格初探
作者:颜全艺  来源:戏曲艺术 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏曲发展  戏迷  文化性格  角色置换  《品花宝鉴》  林黛玉  《牡丹亭》  中国戏曲  《红楼梦》  艺术形式 
描述:中国戏迷文化性格初探戏文系92级颜全艺中国戏曲如果从汉代百戏溯源起,也有两千多年历史了,在这个漫长的发展过程中,戏曲由民间杂耍,歌舞技艺表演到与故事性的结合,定型为“以歌舞演故事”的艺术形态,一步步
“天人合一”与中国古典戏曲文学
作者:陈抗 徐小林  来源:戏文 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: “天人合一”观念  《琵琶记》  中国古典戏曲  《牡丹亭》  叙事结构  《西厢记》  《桃花扇》  审美境界  传统戏曲  戏曲文学 
描述:“天人合一”与中国古典戏曲文学