-
《元和郡县图志》标点正误一则
-
作者:刘晨曦 来源:中国史研究 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 《元和郡县图志》 《太平寰宇记》 《元丰九域志》 正误 标点 《武经总要》 中华书局 地理志 宋太宗 点校
-
描述:《元和郡县图志》标点正误一则
-
论《牡丹亭》在晚明的传播与接受
-
作者:李萍 年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 晚明 传播 接受
-
描述:品的传播接受行为都是在一定的历史情境中进行。适宜的历史情境有利于作品的传播与接受。晚明商品经济的迅速发展和王学左派的兴起为《牡丹亭》的传播接受提供了较为有利的外部环境,而颇为盛行的娱乐风气及戏曲地位
-
丽娘何如朱丽叶 不让莎翁有故村:《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽
-
作者:邹自振 来源:英语研究 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《罗密欧与朱丽叶》 《罗密欧与朱丽叶》 东西方戏剧 东西方戏剧 比较 比较
-
描述:戏剧的特点和规律。
-
一部有特色有创新有希望的志稿——评《广昌县志》志稿
-
作者:颜小忠 来源:修志文丛 年份:1990 文献类型 :期刊文章
-
描述:一部有特色有创新有希望的志稿——评《广昌县志》志稿
-
爱情之道 止于至善——赏心乐事《牡丹亭》与悲情伤怀《罗密
-
作者:张林 刘须明 来源:成都教育学院学报 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《罗密欧与朱丽叶》 《罗密欧与朱丽叶》 爱情观 爱情观
-
描述:都有其现实意义。
-
翻译和中国文化:汪榕培教授访谈录
-
作者:黄新炎 来源:东方翻译 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译家 中国文化 上海外语教育出版社 访谈录 汪榕培 典籍英译 《大中华文库》 《邯郸记》
-
描述:《评弹精华》、《昆曲精华》、《苏剧精华》等译著,其中8种已人选《大中华文库》,为当今典籍英译翻译家中被选最多者。汪老师毕其功于20年,翻译完成汤显祖“临川四梦”和《紫箫记》共5部戏剧,《英译汤显祖戏剧全集》即将在上海外语教育出版社出版。
-
说文学作品中的“鬼”——兼评陈树荣的《鬼姐》
-
作者:连枝 詹世烺 来源:苏州大学学报(哲学社会科学版) 年份:1980 文献类型 :期刊文章 关键词: 聊斋志异 古代文学 艺术成就 唐人传奇 蒲松龄 文学作品 清代小说 牡丹亭 小说月报 主要原因
-
描述:在此书作者蒲松龄笔下,写了不少成功的孤鬼形象,那种“刻镂物情,曲尽世态”,“各出其情,状无所隐”(蒲立德《聊斋志异序》)的艺术成就,是此书具有历时不衰的引人魅力、久为人们所喜爱的主要原因。这些事实说明,以狐鬼为题材,或住作品中有狐鬼形象或情节,是不会妨碍作品获得成功的。因为它们的作者
-
至情至性杜丽娘 美轮美奂《牡丹亭》 小剧场青春话剧《牡丹亭》
-
作者:薛静文 来源: 年份:2011 文献类型 :会议论文
-
描述:财富和精神财富,让我们永远记住这部戏剧史上"至情至性"的经典之作。
-
用苏州话表述杜丽娘,真的很过瘾
-
作者:王寅 黄艳 来源:南方周末 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:用苏州话表述杜丽娘,真的很过瘾
-
《牡丹亭》如诗如画80后迷上杜丽娘
-
作者:暂无 来源:重庆晚报 年份:2009 文献类型 :报纸
-
描述:昨晚青春版《牡丹亭》(上本)在洪崖洞巴渝剧院演出,山城市民如此评价:“真是太美了!”有的观众更将《牡丹亭》的票套和彩页收好,用做纪念。唯美的《牡丹亭》给了山城市民最美的享受。
杜丽娘爱情感人