检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3699)
报纸(658)
图书(112)
学位论文(111)
会议论文(54)
按栏目分组
历史名人 (4415)
地方文献 (169)
宗教集要 (17)
文化溯源 (16)
才乡教育 (7)
地方风物 (5)
红色文化 (4)
非遗保护 (1)
按年份分组
2014(281)
2011(245)
2009(254)
2007(224)
2006(217)
2003(135)
2000(123)
1999(121)
1997(98)
1994(100)
按来源分组
戏剧艺术(56)
艺术百家(33)
文史知识(24)
戏剧之家(9)
散文(海外版)(2)
陕西教育(2)
兵团建设(1)
协商论坛(1)
江海纵横(1)
澳门研究(1)
台湾编导加盟舞美服装创新依弘挑战昆曲《牡丹亭》
作者:王剑虹  来源:新民晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:台湾编导加盟舞美服装创新依弘挑战昆曲《牡丹亭》
从结构角度研究古代戏曲的力作:评许建中的《明清传奇结构研
作者:季国平  来源:中国戏剧 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 明清传奇  结构研究  古代戏曲  许建中  结构角  戏曲  《牡丹亭》  情节结构  情感色彩  戏曲作品 
描述:从结构角度研究古代戏曲的力作:评许建中的《明清传奇结构研
德高艺富,名垂昆-哭传瑛师
作者:沈世华  来源:戏曲艺术(北京) 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 语气  昆剧  昆曲艺术  《牡丹亭》  剧团  艺术家  舞台  剧目  杭州  国风 
描述:戊辰正月初四,晚上快十一点钟了,有人来叩门,我们想,这恐怕不是一般来拜年串门儿的,必定有事。赶紧开开门,只见马玉森同志面色黯然,没等我们开口,他便语气沉重地说了一句:“先生没有了!”我们立即明白了:周传瑛老师去世了。
《江西征》明代部分数据库及其诗歌概说
作者:暂无 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: The  The  the  the  Ming  Ming  Dynasty  Dynasty  Jiangxi  Jiangxi  poem  poem  drafts  drafts  the  the  Jiangxiliterature  Jiangxiliterature  Jiangxi  Jiangxi  poetry  poetry  database  database  retrieval  retrieval 
描述:找资料所耗费的时间,同时也提高了人们的工作效率。因此笔者也顺应这种时代潮流,将《江西征》这本古籍的明代部分中的江西籍诗人以及他们的诗歌整理出来,制作成一个可以检索的数据库,对研究明代江西诗人诗歌
贾宝玉《春夜即事》新释
作者:王人恩  来源:红楼梦学刊 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 贾宝玉  《红楼梦》研究  杨万里  曹雪芹  《牡丹亭》  《西厢记》  全上古三代秦汉三国六朝文  本草纲目  破晓时  杨诚斋 
描述:语和内容,前贤今哲已有多种阐释,为后学解读多所嘉惠。但是,客观地说,诸种解释尚有不妥之处,给人以雾里看花、终隔一层之感,看来还有进一步探讨的必要。我想从解释“蟆更”一词入手,进而对全内容做一解说
再谈薛宝琴怀古谜底
作者:王达津  来源:紫禁城 年份:1981 文献类型 :期刊文章 关键词: 怀古诗  桃叶  再谈  桃花心木  六朝  牡丹亭  家制度  自然  梅花  镜框 
描述:首,《古今乐录》说是王献之为桃叶所作,歌的一首是:
略谈汤显祖和他的“邯郸记”
作者:谭行  来源:中山大学学报(社会科学版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:略谈汤显祖和他的“邯郸记”
从《牡丹亭》看汤显祖的戏剧理念
作者:任志芳 畅宁宁  来源:北方文学(下) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 浪漫主义  至情  揭露现实 
描述:汤显祖作为戏曲界的传奇巨擘,出生于书香门第的他却走了一条独异的人生之路,从热情走上仕途到愤而弃官,他的作品历来受人民群众欢迎,他的“临川四梦”被视为戏剧界的珍品,他的戏剧理念更是对我们产生了深远
寓“情”于“理”的《牡丹亭》
作者:王娟  来源:语文学刊(高等教育版) 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖  《牡丹亭》     
描述:长期以来,在汤显祖剧作研究中,人们对《牡丹亭》"情"的理解,各不相同。汤显祖在《牡丹亭》中所欲建构的实际上是一个"合情合理"的爱情,而非以往论者所认为的"以情抗理"的爱情,是一种寓"情"于"理
从汪译《牡丹亭》下场看文学翻译的创造性叛逆
作者:刘庚玉 郭军  来源:怀化学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 创造性叛逆  创造性叛逆  牡丹亭  牡丹亭  下场  下场 
描述:面来描述创造性叛逆现象,以此说明创造性叛逆在文学翻译,尤其是诗歌翻译过程中的必然性。