检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(3323)
报纸(1932)
学位论文(92)
图书(59)
会议论文(59)
按栏目分组
历史名人 (4776)
地方文献 (435)
红色文化 (97)
地方风物 (80)
非遗保护 (33)
才乡教育 (21)
宗教集要 (15)
文化溯源 (8)
按年份分组
2013(272)
2011(415)
2009(391)
2008(293)
2001(102)
1998(81)
1997(110)
1993(67)
1982(66)
1957(51)
按来源分组
文艺报(32)
文艺理论与批评(20)
中国青年报(17)
人民政协报(8)
扬子晚报(7)
文艺学习(7)
福建论坛(人文社会科学版)(5)
赣南师专学报(哲学社会科学版)(2)
新文学史料(2)
团结报(1)
对话
作者:祝雪霏 李健杰  来源:东方艺术 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 作品风格  游园  杜丽娘  寻梦  情感  爱情  构思  牡丹亭  电脑  收藏 
描述:忆》,属于比较怀念过去的生活的;像《游园》、《惊梦》、《寻梦》都是对古代美好爱情的向往。就像写日记一样。
《临川四梦》善本重版--兼与赵景深同志议暖红室二刻《牡丹亭》
作者:元亢 张励  来源:江苏戏剧 年份:1982 文献类型 :期刊文章
描述:《临川四梦》善本重版--兼与赵景深同志议暖红室二刻《牡丹亭》
漫漫革命路 求索六十年——“晏甬同志从事戏剧活动60年纪
作者:李锋  来源:戏曲艺术 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏剧活动  纪念会  中国戏曲  戏曲研究  中国艺术  文化部  中国歌剧  健康长寿  研究院  《牡丹亭》 
描述:部艺术局、李慧代表马少波共祝晏老健康长寿。晏甬同志的老战友、同事、学生,以及有关单位代表百余人出席了纪念会。纪念会由中国艺术研究院戏曲研究所余从同志主持。
论文学翻译译者的创造性
作者:付瑛瑛  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 创造性  文学翻译  哲学阐释学  接受美学  《牡丹亭》三个英译本 
描述:素影响,翻译就不仅仅是简单地语言转换,而需要译者发挥其创造性,运用各种变通手段来转换原文。本文作者提倡译者在翻译发挥其创造性,并希望从理论到实践对此问题作系统研究。 本文首先介绍了文学
芭潜心改建“牡丹亭”
作者:暂无 来源:人民日报海外版 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:本报电继《奥涅金》成功演出之后,中央芭蕾舞团又一参加2010年国家艺术院团优秀剧目展演的新作《牡丹亭》,经过修改打磨后于8月10日起在国家大剧院重新上演。这是该团继《大红灯笼高高挂》之后又一中国原创芭蕾力作。 芭蕾舞剧《牡丹亭》创作于2008年,选择了在中国戏曲研究方面造诣颇深的著名导演李六乙担任
日版《牡丹亭》苏州献演
作者:暂无 来源:无锡日报 年份:2009 文献类型 :报纸
描述:的浪漫爱情故事。近日,日版《牡丹亭》导演之一、日中传统艺术交流促进会会长、戏剧研究家靳飞接受了记者的电话
日版《牡丹亭》今晚绽放
作者:暂无 来源:新闻晚报 年份:2009 文献类型 :报纸
描述:22日正式上演的日版《牡丹亭》在兰心大戏院成功完成预演。被誉为“日本的梅兰芳”、“美人爷爷”、日本歌舞
芭《牡丹亭》惊艳墨尔本
作者:暂无 来源:中国文化报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:蒋山 3月15日,中央芭蕾舞团可谓双喜临门:芭回到两年多前成功演绎《大红灯笼高高挂》的福地——澳大利亚墨尔本艺术中心,成功首演了原创芭蕾舞剧《牡丹亭》,这是由中澳两国政府共同举办的澳大利亚
芭:Workshop与《牡丹亭》比翼双飞
作者:暂无 来源:中国文化报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:参加英国爱丁堡艺术节。 芭再办芭蕾工作坊 在国外,Workshop是戏剧、舞蹈等领域非常流行的艺
苏州上演日版《牡丹亭》
作者:暂无 来源:浙江日报 年份:2009 文献类型 :报纸
描述:苏州上演日版《牡丹亭》