检索结果相关分组
现代光影复兴之下的《牡丹亭
作者:暂无 来源:市场周刊 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  光影  现代  传统戏剧  表演者  舞台  上海  故事 
描述:在闷热的上海夏夜结束了。
牡丹亭》对时弊的讽刺
作者:牛凤昀  来源:北方论丛 年份:1992 文献类型 :期刊文章
描述:牡丹亭》对时弊的讽刺
浅论《牡丹亭》的悲剧意识
作者:赵亚明  来源:文学界(理论版) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  悲剧意识  悲剧意识  审美  审美 
描述:牡丹亭》作为戏曲史上的一部代表作,有巨大的艺术价值。其中,悲剧意识是该部作品的一个重要的审美特征。在杜丽娘的日常生活中,在她为情而死以及为情而生方面,都体现了作品的悲剧之。同时,悲剧意识也有很深
牡丹亭》重言词研究
作者:曹传梅  来源:文艺生活·文艺理论 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 重言词  重言词  词类  词类  形式  形式  音节  音节 
描述:穷尽性考察,对<牡丹亭>中的114个(本文数据均除去重复使用情况)重言词从词类、形式上、音节上作了具体分析.
牡丹亭》的爱情哲学解读
作者:刘丽萍  来源:青年文学家 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  爱情哲学  爱情哲学  愿望表达  愿望表达 
描述:之所以对其爱情哲学进行如此描写,主要是想表达其在现实中勇于冲破封建束缚的愿望,但事实上在当时的条件下是具有不可忽略局限性的。
牡丹亭》中的父与女
作者:邓琳  来源:文学界(理论版) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  杜丽娘  杜丽娘  杜宝  杜宝 
描述:牡丹亭》中的杜丽娘是青春觉醒的少女;而杜宝不是与杜丽娘对立的反面人物,他是好官,也深爱女儿。他痛打柳梦梅、拒不认女,是出于阴差阳错的故事发展和他对理性的坚持,还源于父亲对女儿的微妙心理——女儿
牡丹亭之惊情四百年
作者:樊舟  来源:消费 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  青春版  青春版  昆曲艺术  昆曲艺术  地方剧艺术  地方剧艺术 
描述:有某个时刻注定属于《牡丹亭》,属于它的精致、典雅、骄傲,以及一些伤心。
关于《牡丹亭.蝶恋花》的一些闲事
作者:陈均  来源:名作欣赏·上旬刊 年份:2010 文献类型 :期刊文章
描述:的。而唱起来自有另一番美妙。 记得第一次听到《蝶恋花》是在观看白先勇策划的青春版《牡丹亭》,全场黑灯,由繁闹刚刚转入静寂,忽然在幕后传出一股沉郁之音,便是这《蝶恋花》。白先勇到处讲昆曲的“呀”时
浅论《牡丹亭》的浪漫主义特色
作者:郭慧  来源:文教资料 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  浪漫主义特色  浪漫主义特色  精神追求  精神追求  艺术手法  艺术手法  抒情色彩  抒情色彩 
描述:明代剧作家汤显祖的代表作《牡丹亭》,奠定了我国戏曲创作浪漫主义的基石。本文试从精神理想追求、艺术构思方法、抒情色彩等方面,谈谈作品的浪漫主义特色。
论《牡丹亭》英译策略的运用和局限
作者:魏城璧  来源:文化艺术研究 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 古代戏曲翻译  古代戏曲翻译  涵化  涵化  异化  异化  英译《牡丹亭  英译《牡丹亭 
描述:、诗词及声情翻译,并窥豹涵化及异化翻译策略的运用和效能。透过原文及三种译文的比较,不难发现涵化及异化的翻译策略在一定程度上可以淡化中西文化差异,可是译者必需注意两者的具体应用及平衡。