检索结果相关分组
台湾戏曲导演李小平偕依弘、张军做客东方早报文化讲堂共讲“
作者:暂无 来源:东方早报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述: 昨日文化讲堂现场,依弘(左)与张军(右)既讲且演,与观众分享昆曲的魅力。 早报记者 潘妤  在继白先勇的青春版等众多不同版本的昆曲《牡丹亭》问世之后,又有台湾戏剧人将携手国内
台湾编导加盟舞美服装创新依弘挑战昆曲《牡丹亭》
作者:王剑虹  来源:新民晚报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:台湾编导加盟舞美服装创新依弘挑战昆曲《牡丹亭》
从结构角度研究古代戏曲的力作:评许建中的《明清传奇结构研
作者:季国平  来源:中国戏剧 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 明清传奇  结构研究  古代戏曲  许建中  结构角  戏曲  《牡丹亭》  情节结构  情感色彩  戏曲作品 
描述:从结构角度研究古代戏曲的力作:评许建中的《明清传奇结构研
德高艺富,名垂昆-哭传瑛师
作者:沈世华  来源:戏曲艺术(北京) 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 语气  昆剧  昆曲艺术  《牡丹亭》  剧团  艺术家  舞台  剧目  杭州  国风 
描述:戊辰正月初四,晚上快十一点钟了,有人来叩门,我们想,这恐怕不是一般来拜年串门儿的,必定有事。赶紧开开门,只见马玉森同志面色黯然,没等我们开口,他便语气沉重地说了一句:“先生没有了!”我们立即明白了:周传瑛老师去世了。
论文学翻译译者的创造性
作者:付瑛瑛  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 创造性  文学翻译  哲学阐释学  接受美学  《牡丹亭》三个英译本 
描述:素影响,翻译就不仅仅是简单地语言转换,而需要译者发挥其创造性,运用各种变通手段来转换原文。本文作者提倡译者在翻译发挥其创造性,并希望从理论到实践对此问题作系统研究。 本文首先介绍了文学
芭潜心改建“牡丹亭”
作者:暂无 来源:人民日报海外版 年份:2010 文献类型 :报纸
描述:本报电继《奥涅金》成功演出之后,中央芭蕾舞团又一参加2010年国家艺术院团优秀剧目展演的新作《牡丹亭》,经过修改打磨后于8月10日起在国家大剧院重新上演。这是该团继《大红灯笼高高挂》之后又一中国原创芭蕾力作。 芭蕾舞剧《牡丹亭》创作于2008年,选择了在中国戏曲研究方面造诣颇深的著名导演李六乙担任
日版《牡丹亭》苏州献演
作者:暂无 来源:无锡日报 年份:2009 文献类型 :报纸
描述:的浪漫爱情故事。近日,日版《牡丹亭》导演之一、日中传统艺术交流促进会会长、戏剧研究家靳飞接受了记者的电话
日版《牡丹亭》今晚绽放
作者:暂无 来源:新闻晚报 年份:2009 文献类型 :报纸
描述:22日正式上演的日版《牡丹亭》在兰心大戏院成功完成预演。被誉为“日本的梅兰芳”、“美人爷爷”、日本歌舞
芭《牡丹亭》惊艳墨尔本
作者:暂无 来源:中国文化报 年份:2012 文献类型 :报纸
描述:蒋山 3月15日,中央芭蕾舞团可谓双喜临门:芭回到两年多前成功演绎《大红灯笼高高挂》的福地——澳大利亚墨尔本艺术中心,成功首演了原创芭蕾舞剧《牡丹亭》,这是由中澳两国政府共同举办的澳大利亚
芭:Workshop与《牡丹亭》比翼双飞
作者:暂无 来源:中国文化报 年份:2011 文献类型 :报纸
描述:参加英国爱丁堡艺术节。 芭再办芭蕾工作坊 在国外,Workshop是戏剧、舞蹈等领域非常流行的艺