-
幽冥人生——中外鬼戏文化摭谈
-
作者:宁宗一 来源:天津外国语学院学报 年份:1996 文献类型 :期刊文章 关键词: 鬼戏 中国戏曲 《牡丹亭》 摭谈 文化意蕴 鬼魂 鬼文化 《论衡》 民间文化 传奇剧
-
描述:疑惑,这世界究竟有没有“鬼”?有些什么样的“鬼”?在遥远的中国古代哲学界和西方的先哲的笔下,对鬼的理解就存在着种种分歧.即使在一千九百多年前王充就推出《论衡》这样无神鬼论的巨著,但他并未能说服一切有鬼论者,及
-
论《牡丹亭》、《红楼梦》之孝亲意识与中国古代孝文化
-
作者:陈国学 来源:孝感学院学报 年份:2006 文献类型 :期刊文章 关键词: 杜丽娘 杜丽娘 贾宝玉 贾宝玉 孝亲意识 孝亲意识 孝文化 孝文化 社会和谐 社会和谐
-
描述:全盘抛弃传统文化并不相同。
-
把《牡丹亭》搬进皇家粮仓——与北京普罗之声文化传播有限公司
-
作者:暂无 来源:商业文化 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 北京人 北京人 文化传播 文化传播 粮仓 粮仓 总经理 总经理 对话 对话 公司 公司 有限 有限
-
描述:王翔,1986年大学毕业,1994年开始经营普罗艺术公司,主营西方古典音乐唱片,现在是北京普罗之声文化传播有限公司总经理,厅堂版《牡丹亭》出品人。
-
台上佳人台下师,演出教学两相宜:张洵澎印象
-
作者:谢柏梁 来源:中国戏剧 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 杜丽娘 教学实践 上海昆剧团 京剧表演艺术 人台 艺术境界 《游园惊梦》 演员 询诊
-
描述:台上佳人台下师,演出教学两相宜:张洵澎印象
-
从关联理论看文化缺省与翻译补偿:以《牡丹亭》典故英译为例
-
作者:潘晓璐 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 典故 文化缺省 翻译补偿 牡丹亭
-
描述:和语言上的差异,文化缺省是各个文化和语言群体里不可避免的现象。这也因此给译者准确传递文化信息带来了挑战。典故的起源同历史、传说、寓言、风俗和文学作品等密不可分,是研究文化缺省和翻译补偿的一个重要方面
-
关联理论视域下文化负载词的翻译:以汪榕培英译《邯郸记》为例
-
作者:吴雯 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 关联理论 文化负载词 《邯郸记》 最佳关联 翻译方法
-
描述:,入木三分地揭露封建统治的黑暗腐朽,被称为是明代官场现形记。《邯郸记》英译本自 2002 年面世后,被《中华大文库》收录,在传播中国典籍文化中做出了突出贡献。 本文以《邯郸记》为研究文本,试图从关联理论
-
目的论理论下的《牡丹亭》两译本的文化负载词对比分析
-
作者:缑月 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 目的论 牡丹亭 文化翻译 比较研究
-
描述:剧共55出,包含了600多个文化意象,反映了中国古代历史、社会、宗教、神话,具有浓厚的民族色彩,是研究古代文化的重要素材。因此,准确的将源语的文化内涵传递给目的语读者,实现跨文化的交流,成为《牡丹亭
-
为城南新区塑造文化亮点:――访《牡丹亭》影视基地工程责任人
-
作者:杜芳群 来源:抚州日报 年份:2010 文献类型 :报纸
-
描述:抚州文化底蕴深厚。去年10月22日,随着电视剧《牡丹亭》在抚州成功开机,为进一步提升城市凝聚力和吸引力,彰显地域文化特色,市委、市政府决定以拍摄电视剧《牡丹亭》为契机,打造《牡丹亭》影视基地,为汤翁
-
迟到400年的越洋文化“牵手”《牡丹亭》4月下旬亮相英国舞台
-
作者:暂无 来源:丽水日报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述: 本报讯(记者 崔璀 雷蕾)汤显祖的著名戏曲《牡丹亭》将在英国戏剧大师莎士比亚的故乡隆重上演——在2012中国遂昌汤显祖文化节举办之际,浙江省文化厅、浙江昆曲团、遂昌县政府与英格兰国际中心学院、莎士比亚诞生地基金会联合举办汤显祖莎士比亚文化交流合作新闻发布会,就双方的交流进展与即将开展的大型文化合作
-
中演公司打造中华风韵文化品牌牡丹亭惊艳迷倒纽约客
-
作者:管黎明 来源:侨报 年份:2012 文献类型 :报纸
-
描述:
图为(左起)张宇、董晓军、葛思德。(侨报记者管黎明摄)
剧照“回生”。(中演公司提供)
【侨报记者管黎明1月6日纽约报道】由中国金陵艺术团推出的著名舞剧《牡丹亭》已连续两天在林肯中心大卫·寇克剧院上演,每场都吸引近2000名观众,成为新年之际纽约最受关注的艺术作