-
吴文化研究:昆曲
-
作者:周秦 来源:苏州教育学院学报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲艺术 国际学术研讨会 明清文学 主持人 白先勇 编辑出版 江苏苏州 研究中心 钱仲联 牡丹亭
-
描述:》。
-
论吴舒凫
-
作者:刘辉 来源:戏剧艺术 年份:1987 文献类型 :期刊文章 关键词: 长生殿 戏曲理论批评 牡丹亭 洪升 康熙 十三年 戏曲史 吴山 舞台演出 三十年
-
描述:处,计一万四千零六十四言,内容丰满,独具特色。长期以来在戏曲史或戏曲理论批评史的研究专著中,吴舒凫的名字是甚为罕见的。即便在《长生殿》的研究中偶尔提到他,也是一笔带过。对于他的生平、经
-
舞剧《牡丹亭》和陈爱莲
-
作者:小谭 来源:中国建设 年份:1985 文献类型 :期刊文章 关键词: 女主角 舞蹈艺术 民族舞剧 杜丽娘 排练厅 舞台 牡丹亭 天桥 少年 性格
-
描述:变成了她的父亲,气势汹汹地斥责她。少女经不起精神上的刺激和折磨,终于倒地而亡。这是广东省音乐舞蹈艺术院舞剧团今年五月间在北京演出的民族舞剧《牡丹亭》的一个场面。女主角杜丽娘是由中国歌剧舞剧
-
陈最良形象再认识
-
作者:朱仰东 李建霞 来源:江西青年职业学院学报 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 陈最良 腐儒
-
描述:陈最良是《牡丹亭》中一个次要人物,关于他的形象,学界多认为是个腐儒典型,其立论依据分别是剧中的第4出"腐叹"、第7出"闺塾"、第9出"肃苑"、第18出"诊崇"。将其看成腐儒典型有简单化的倾向,实际上
-
《江西诗征》明代部分数据库及其诗歌概说
-
作者:暂无 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: The The the the Ming Ming Dynasty Dynasty Jiangxi Jiangxi poem poem drafts drafts the the Jiangxiliterature Jiangxiliterature Jiangxi Jiangxi poetry poetry database database retrieval retrieval
-
描述:找资料所耗费的时间,同时也提高了人们的工作效率。因此笔者也顺应这种时代潮流,将《江西诗征》这本古籍的明代部分中的江西籍诗人以及他们的诗歌整理出来,制作成一个可以检索的数据库,对研究明代江西诗人诗歌
-
贾宝玉《春夜即事》诗新释
-
作者:王人恩 来源:红楼梦学刊 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 贾宝玉 《红楼梦》研究 杨万里 曹雪芹 《牡丹亭》 《西厢记》 全上古三代秦汉三国六朝文 本草纲目 破晓时 杨诚斋
-
描述:语和内容,前贤今哲已有多种阐释,为后学解读多所嘉惠。但是,客观地说,诸种解释尚有不妥之处,给人以雾里看花、终隔一层之感,看来还有进一步探讨的必要。我想从解释“蟆更”一词入手,进而对全诗内容做一解说
-
再谈薛宝琴怀古诗谜底
-
作者:王达津 来源:紫禁城 年份:1981 文献类型 :期刊文章 关键词: 怀古诗 桃叶 再谈 桃花心木 六朝 牡丹亭 家制度 自然 梅花 镜框
-
描述:首,《古今乐录》说是王献之为桃叶所作,歌的一首是:
-
从互文性角度谈异化翻译策略
-
作者:王巧宁 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 异化 互文性 互文能力 《牡丹亭》
-
描述:翻译策略的应用选择之中,重点讨论互文性与异化翻译策略固有的紧密联系。为了使研究更加深入,作者将汪榕培的《牡丹亭》英译本作为研究个案,分析了在该译本中译者翻译技巧的具体运用,总结归纳了其翻译策略上
-
互文性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
-
作者:李学欣 年份:2006 文献类型 :学位论文
-
描述:互文性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
-
互文性视域下的《牡丹亭》及其翻译研究:A Comparat
-
作者:王思雪 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 互文性 翻译研究 《牡丹亭》 汪榕培 西里尔·伯奇
-
描述:本和社会文化。互文性被定义为符号系统的互换一一一个或几个符号系统与另外的符号系统之间的互换。上世纪九十年代初,英国学者哈蒂姆和梅森把翻译研究与互文性理论相联系,提供了翻译研究的新视角,并为打开新视野