检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(1053)
报纸
(95)
学位论文
(62)
会议论文
(20)
图书
(10)
按栏目分组
历史名人
(1069)
地方文献
(97)
地方风物
(58)
红色文化
(7)
非遗保护
(4)
宗教集要
(3)
才乡教育
(2)
按年份分组
2012
(90)
2011
(94)
2010
(70)
2009
(65)
2007
(64)
2004
(30)
2001
(33)
1999
(32)
1998
(32)
1993
(24)
按来源分组
南昌大学学报(人文社会科学版)
(3)
大众文艺
(2)
殷都学刊
(2)
语文学刊·基础教育版
(1)
北京化工大学学报(社会科学版)
(1)
江苏林业科技
(1)
船舶设计技术交流
(1)
曲靖师范学院学报
(1)
黄河科技大学学报
(1)
青海师专学报
(1)
相关搜索词
内涵
分析
佛
中国
共同特征
和凝
文学评论
创作范式
以诗为词
及时行乐
《虞美人》
主体介入性
冯延巳
阳春集
北宋
厚重感
词
文学研究
内容
《蝶恋花》
主体介入
晏殊
闲
个性
变法与反变法
刘熙载
欧阳修
审美意象
意象分析
首页
>
根据【检索词:词作分析】搜索到相关结果
97
条
一枝独秀花蕊
词
--我国第一位女词人花蕊夫人
作者:
陈桥生
来源:
成都大学学报(社会科学版)
年份:
1995
文献类型 :
期刊文章
关键词:
花蕊夫人
女词人
女性文学
《长恨歌》
《牡丹亭》
美学价值
张仙送子
现实缺陷
国色天姿
宫女生活
描述:
一枝独秀花蕊
词
--我国第一位女词人花蕊夫人
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载
词
的翻译:关联理论视角
作者:
常聪敏
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联理论
文化负载
词
《牡丹亭》
翻译观
描述:
对比研究《牡丹亭》两个译本中文化负载
词
的翻译:关联理论视角
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文化负载
词
的翻译:关联理论视角
作者:
常聪敏
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联理论
文化负载
词
《牡丹亭》
翻译
比较
描述:
视角对比《牡丹亭》两个英译本中文化负载
词
的翻译,本文试图找到最佳关联的翻译。本文的正文主要包括四章。第一章回顾了与本文研究主题相关的文献,包括对关联理论的研究、《牡丹亭》翻译的研究以及文化负载
词
的研究
关联理论视域下文化负载
词
的翻译:以汪榕培英译《邯郸记》为例
作者:
吴雯
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联理论
文化负载
词
《邯郸记》
最佳关联
翻译方法
描述:
。作者通过对具体的翻译方法进行案例
分析
,得出结论:文化负载
词
的翻译要以最佳关联为判断标准,根据源语读者和目的语读者认知环境的异同,对文化负载
词
采用不同的翻译方法,最终获得最佳关联和成功交际。 作者期望
从认知图式理论视角看文化负载
词
翻译:以汪译《牡丹亭》为例
作者:
林佳
来源:
经营管理者
年份:
2011
文献类型 :
期刊文章
关键词:
《牡丹亭》
《牡丹亭》
图式理论
图式理论
文化负载
词
文化负载
词
翻译策略
翻译策略
描述:
个方面探讨文化负载
词
的翻译策略。
挥毫珠玉、
词
翰双绝:郭睛湖先生及其书艺
作者:
邹绵绵
来源:
书法
年份:
1993
文献类型 :
期刊文章
关键词:
书法评论
艺术评论
描述:
挥毫珠玉、
词
翰双绝:郭睛湖先生及其书艺
思致融情传好句―论《珠玉
词
》之情中有思
作者:
唐红卫
来源:
楚雄师范学院学报
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
晏殊
思致
理性
描述:
作为“北宋倚声家初祖”,理性诗人晏殊的《珠玉
词
》具有明显的情中有思的特点―在
词
中抒发情感时常常会不经意中比别人多了一份思致与理性。这一份思致具体表现为强烈的生命意识,这一份理性则具体表现在对苦难
首页
上一页
6
7
8
9
10
下一页
尾页