检索结果相关分组
按文献类别分组
学位论文(11)
期刊文章(8)
按栏目分组
地方文献 (15)
历史名人 (4)
按年份分组
2014(2)
2012(1)
2011(5)
2010(3)
2009(1)
2008(1)
2007(1)
2006(3)
2004(1)
1997(1)
按来源分组
其它(11)
广东外语外贸大学学报(1)
科技信息(1)
文学教育(1)
时代文学(1)
剧影月报(1)
炎黄春秋(1)
语文教学与研究(1)
对外传播(1)
《史记》《周礼》俄译本新著问世
作者:暂无 来源:语文教学与研究 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 俄罗斯科学院  史记  译本  周礼  东方文学  东方学  司马迁  汉学研究  经典著作  莫斯科 
描述:据中新网消息,中国驻俄罗斯大使李辉近日出席了俄罗斯科学院东方学所和东方文学出版社在莫斯科举行的《史记》《周礼》等中国经典著作的俄译本推介会。推介会重点介绍了俄罗斯近期出版的一批具有代表性的汉学研究
毛泽东初读的《共产党宣言》应是罗章龙译本
作者:陈家新  来源:炎黄春秋 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 毛泽东  《共产党宣言》  马克思主义者  黎锦熙  陈望道  亢慕义斋  英语专业  初读  译本  马克思著作 
描述:毛泽东初读的《共产党宣言》应是罗章龙译本
《史记》和《周礼》俄译本新著问世
作者:暂无 来源:文学教育 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 《周礼》  《史记》  译本  俄罗斯科学院  东方文学  经典著作  出版社  东方学 
描述:据中新网消息,中国驻俄罗斯大使李辉近日出席了俄罗斯科学院东方学所和东方文学出版社在莫斯科举行的《史记》、《周礼》等中国经典著作的俄译本推介会。
以俄译本《红楼梦》译诗为例谈译诗应是诗
作者:詹德华  来源:广东外语外贸大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 帕纳秀克  《红楼梦》俄译本  译诗 
描述:本文从1958年俄译本《红楼梦》译诗中选取三首作为例子,针对反映在我国俄语诗歌翻译中的某些问题,结合俄语格律诗的特点,对诗歌翻译中韵律、结构和词语的处理以及相关问题作一点探讨。