检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(3720)
报纸
(2065)
学位论文
(156)
图书
(81)
会议论文
(55)
按栏目分组
地方文献
(3970)
历史名人
(2063)
宗教集要
(28)
红色文化
(7)
才乡教育
(4)
非遗保护
(2)
地方风物
(2)
文化溯源
(1)
按年份分组
2014
(604)
2012
(632)
2006
(227)
2005
(183)
2000
(80)
1998
(68)
1997
(75)
1995
(53)
1989
(45)
1986
(60)
按来源分组
戏曲研究
(63)
古籍整理研究学刊
(13)
书城杂志
(7)
贵州文史丛刊
(6)
管子学刊
(4)
中国文哲研究集刊
(4)
江西图书馆学刊
(3)
红楼
(2)
图书馆论坛
(2)
湖北工程学院学报
(1)
相关搜索词
北图本
王应麟
作者
司马迁
周礼
古籍整理
叶梦得
司空图
名称
笑笑生
农业科学研究所
牡丹亭
单位
子部小说
夫妇
大革命时期
婚姻
大学毕业
封建礼教
性格
才子
女青年
百回本
叙述
区适子
人生何处不相逢
反批评
女性意识
刘绍
首页
>
根据【检索词:《才子牡丹亭》作者考述:兼及《笠阁批评旧戏目》的作者问题】搜索到相关结果
2063
条
文化墙诗句出错引起读者
批评
作者:
暂无
来源:
语文教学与研究(教研天地)
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
文化
读者
批评
诗句
《新民晚报》
镇江市
行政中心
市政府
王安石
描述:
“ruyu”的网友说,星期天他带小孩到镇江市行政中心旁
宋人注宋诗的典故注释与
批评
作者:
何泽棠
吴晓蔓
来源:
文艺评论
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
赵次公
黄庭坚
注释
宋诗
典故
苏轼
王安石
创作方法
宋人
江西诗派
描述:
宋代是古代诗歌注释发展的第一个高峰时期,涌现了众多诗歌笺注本,除注释杜甫、李白、陶潜等前代诗人的作品外,还出现了"宋人注宋诗"这一值得关注的现象,重要的作品有任渊《山谷内集诗注》、《后山诗注》、题名王十
创造性的
批评
也应是带着镣铐的舞蹈——谈观念层次上的影视
批评
作者:
蒋丰
来源:
电影评介
年份:
2000
文献类型 :
期刊文章
关键词:
观念层次
创造性
舞蹈
中国影视
影视作品
张艺谋
镣铐
批评家们
自我观照
评论
描述:
当前中国影视
批评
普遍存在自说自话的“无效性”问题,很大程度上是因为批评家们沉醉于独语式的自我观照,没有建立对影像及文本综合分析基础上的科学价值判断
创造性的
批评
也应是带着镣铐的舞蹈:谈观念层次上的影视
批评
所
作者:
蒋丰
来源:
电影评介
年份:
2000
文献类型 :
期刊文章
关键词:
中国
影视
批评
创造性
批评
对象
批评
深度
描述:
创造性的
批评
也应是带着镣铐的舞蹈:谈观念层次上的影视
批评
所
创造性的
批评
也应是带着镣铐的舞蹈:谈观念层次上的影视
批评
所
作者:
蒋丰
来源:
复印报刊资料(电影 电视艺术研究)
年份:
2000
文献类型 :
期刊文章
描述:
创造性的
批评
也应是带着镣铐的舞蹈:谈观念层次上的影视
批评
所
才子
情思与吴炳、万树的传奇创作:兼论二者之戏曲传承与新变
作者:
吴春彦
来源:
戏曲艺术
年份:
2014
文献类型 :
期刊文章
关键词:
万树
吴炳
才子
情思
传承
新变
描述:
术建构上则表现出更大程度的相似。其建立在承袭与延续基础之上的变化,彰显了明末至清初传奇创作从立意到形式的转变。
浅
述
黄鹤-4.5型水田耕整机的适应性
作者:
谢长慧
孙海滨
邓东林
来源:
中国农机化
年份:
1987
文献类型 :
期刊文章
描述:
浅
述
黄鹤-4.5型水田耕整机的适应性
“鹅湖之会”新
述
——兼论吕祖谦的哲学思想
作者:
杨金鑫
来源:
湖南师范大学教育科学学报
年份:
1988
文献类型 :
期刊文章
关键词:
吕祖谦
陆九渊
朱熹
鹅湖
学案
梁启超
儒家哲学
理学
吕东莱
主观唯心主义
描述:
吕(祖谦)陆三家之会。
论陈亮词的风格:兼
述
对“微言”二字的看法
作者:
张文潜
来源:
福建师范大学学报(哲学社会科学版)
年份:
1988
文献类型 :
期刊文章
关键词:
陈亮
南宋初期
政治见解
辛弃疾
龙川词
王安石
积极进取
悲壮激昂
北宋
镇江
描述:
关系,有时也以比兴方式
元代契丹“诗书名将”
述
律杰事辑
作者:
陈世松
来源:
宁夏社会科学
年份:
1996
文献类型 :
期刊文章
关键词:
云南史
《元史》
都元帅
云南行省
述
律氏
参知政事
契丹人
云南志
虞集
四川
描述:
元代契丹“诗书名将”
述
律杰事辑陈世松
述
律杰原本是位在元朝中后期历史上,特别是在祖国西南边陲和汉人文化圈内颇有影响的人物。但是,由于受他姓名异译、别译的困扰,以致迄今我们连他的真实姓名、民族属别、家世
首页
上一页
69
70
71
72
73
74
75
76
77
下一页
尾页