检索结果相关分组
写景抒情诗的鉴赏方法与解题技巧
作者:毛高阳  来源:新高考(高三语文) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 写景抒情诗  解题技巧  鉴赏方法  《四溟诗话》  《诗薮》  诗歌美学  情景交融  胡应麟 
描述:明人胡应麟在《诗薮》中说:“作诗不过情、景二端。”谢榛在《四溟诗话》中更是运用了形象化的比喻:“景乃诗之媒,情乃诗之胚,合而为诗。”情景交融乃中国诗歌美学之精髓。
应用翻译研究应是基于实践的研究:以旅游文本及翻译的多样性案
作者:陈刚  来源:上海翻译 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 应用翻译研究  基于实践的研究  旅游文本类型  多样性  译者的专业评价能力及翻译能力 
描述:关键,乃是对文本信息的专业评价能力和专业翻译能力。这实则是对应用翻译研究者和实践者的一个整体要求。
翻译心理学研究的新收获:刘绍龙《翻译心理学》评介
作者:刘金龙  来源:民族翻译 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译心理学  翻译理解  翻译研究模式  翻译过程  心理学研究  科学研究方法  翻译  翻译理论研究  过程研究  心理过程 
描述::"中外翻译研究过去主要注重结果,大部分文章和著作讨论的都是译文和原文的关系问题,很少有人关注翻译过程问题,就是涉及这个问题,也只是作为一种现象谈谈,而不是当作一个重要理论问题来研究。"事实上,翻译
诗歌翻译中的自译:卞之琳及欧阳昱自译个案研究
作者:王睿  年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 自译  诗歌  再创造  卞之琳  欧阳昱 
描述:和欧阳昱的系统性分析和研究,文章指出,虽然自译者会利用翻译过程对原著进行必要的润色和调整,并且采用一些普通译者很少采用的方法,但总的看来,自译者在翻译的过程中,仍然担当的是译者的角色
论陌生化手法在诗歌翻译中的运用:以晏殊的《蝶恋花》英译本为例
作者:戴郁莲  来源:语文学刊(外语教育与教学) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 陌生化  诗歌翻译  陌生化翻译 
描述:仅能给读者带来焕然一新的感受,也丰富了译入语的文化。通过晏殊《蝶恋花》及其英译本的对比研究,说明了合理运用陌生化翻译手法的重要性。
《周礼》成书年代研究方法论及推论
作者:张国安  来源:江苏文史研究 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 周礼  中国  古代史  西周时代 
描述:《周礼》成书年代研究方法论及推论
提高中学历史课堂教学效果的六种方法
作者:伍丹玉  来源:广西教育 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 中学历史  课堂教学效果  王安石变法  学习兴趣  太平天国起义  戴维斯  记忆法  直观教具  课本插图  帝国主义 
描述:提高中学历史课堂教学效果的六种方法
宋元德育思想的实施方法初探
作者:王月清  来源:江苏社会科学 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 德育实施  德育思想  陆九渊  实施方法  尊德性  道问学  白鹿洞书院  教书育人  德育理念  《百丈清规》 
描述:宋元德育思想的实施方法初探
掌握比较思维方法提高学生历史比较能力
作者:雷发云  来源:历史教学 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 历史概念  比较思维  比较能力  赋税制度  封建社会后期  王安石变法  反帝反封建  半殖民地半封建社会  法国资产阶级革命  历史的方法 
描述:掌握比较思维方法提高学生历史比较能力
我国古代学者治学方法集要(下)
作者:徐保均  来源:教育艺术 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 治学方法  古代学者  清代文学家  王安石  《书》  集中优势力量  《素问》  宋代文学  北宋历史  战国时期 
描述:我国古代学者治学方法集要(下)徐保均21、北宋思想家王安石的“博览法”:“读经而已,则不足以知经。”光读经,就不能懂经。他在钻研经学的的侯,不仅认真读经书,而是“自百家诸子之书,至于《难经》、《素问