检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(73)
报纸(20)
学位论文(6)
会议论文(1)
按栏目分组
历史名人 (80)
地方文献 (19)
宗教集要 (1)
按年份分组
2010(8)
2009(12)
2008(3)
2007(6)
2006(4)
2005(3)
2004(2)
1991(3)
1988(2)
1979(2)
按来源分组
古籍整理研究学刊(7)
其它(7)
文献(4)
文学遗产(3)
图书馆论坛(2)
文史杂志(1)
江西教育学院学报(1)
吉林省教育学院学报(1)
大学图书情报学刊(1)
戏曲研究(1)
胡应麟《诗薮》版本
作者:侯荣川  来源:文学遗产 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 胡应麟  《诗薮》  江湛然  程百二 
描述:胡应麟《诗薮》现存十余种版本存在着较大的文本差异,本文通过对其刊刻背景的考辨及文本比勘,有效地清理了各本的源流关系,指出其版本优劣。本研究亦表明,1979年上海古籍出版社整理本在底本、校本的选择与使
谢逸别集版本源流考
作者:马津  来源:剑南文学(经典阅读) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 谢逸  《溪堂集》  《溪堂词》  流传 
描述:谢逸是江西诗派重要诗人之一.其别集于宋代同从弟谢邁《竹友集》合刊,存诗文词集二十卷.至元代仍有流传.明代以后散佚较多,四库馆臣据《永乐大典》编订《溪堂集》十卷,后主要存为十卷本.《溪堂集》的流传复杂,本文对其加以梳理,使之脉络清晰.
据史敷陈 缘性成章——评“中国历代改革家文学传记丛书”
作者:李文杰 岩石  来源:中国图书评论 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 张居正  传记  改革家  史学界  王安石  谭嗣同  历史人物  文学  传奇  版本 
描述:更为世人所瞩目,反映他们生平,业绩、趣事、逸闻的著述亦屡见于市。
《西厢会真传》“汤显祖沈璟评”辨伪
作者:张人和  来源:社会科学战线 年份:1981 文献类型 :期刊文章 关键词: 西厢记  汤显祖  王骥德  徐士范本  董西厢  辨伪  万历  校注  版本  小说创作 
描述:西厢记》就出了六十多种不同的版本,许多著名的诗人、散文家、小说家、戏剧家、文艺批评家都参加了《西厢记》的校勘、注释和批评,对《西厢记》的广泛流传和深入研究起了巨大的推动作用。
评张人和《集评校注西厢记》
作者:蒋星煜  来源:复印报刊资料(出版工作、图书评介) 年份:1989 文献类型 :期刊文章 关键词: 西厢记  金圣叹  校注  清刊本  李卓吾  王世贞  明刊本  汤显祖  版本  真实性 
描述:外,有的还
记十竹斋《印存初集》
作者:王贵忱  来源:图书馆论坛 年份:1981 文献类型 :期刊文章 关键词: 周亮工  明末清初  广东省中山图书馆  著录书名  印章  馆藏  花纸  藏本  版本  韩诗 
描述:序文,卷末有彭源、吴奇两篇跋文。周亮工序文署丁
谈谈如何读淮海词
作者:徐培均  来源:古典文学知识 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 淮海  宋本  黄庭坚  苏轼  风格流派  毛晋汲古阁  王安石  词情  版本  联系词 
描述:词之风格流派,尽管千姿万态,然总而言之:"词体大略有二:一体婉约,一体豪放。婉约者欲其词情蕴藉,豪放者欲其气象恢宏。盖亦存乎其人,如秦少游之作多是婉约,苏子瞻之作多是豪放。大抵以婉约为正,故东坡称少游为今之词手,后山评东坡如教坊雷大使舞,虽极天下之工,要非本色。"(明张綖《诗余图谱·凡例》)因此
谈十竹斋刊印的几种印谱
作者:柴子英  来源:文物 年份:1960 文献类型 :期刊文章 关键词: 刊印  篆刻  石材  周亮工  印章  版本  明代  明万历  收购  文彭 
描述:.篆刻进入明代,寿山、青田等石材,代替了铜、玉、晶、牙的应用.嘉靖、隆庆年间,文彭、何震两家,就大量利用石材刻成印章.由于它比
《三字经》原创作者争论之辨
作者:曾光光 孟蕴  来源:兰台世界 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 三字经  王应麟  创作者  宋末元初  乾隆年间  史料  明代  康熙年间  说服力  版本 
描述:关于宋末元初的《三字经》的原创作者主要有两种观点,一种观点以为是浙江宁波人王应麟,另一种观点则以为是广东顺德人区适子。其实这个问题从明代起就开始困扰着学人,明人赵南星(1550-1627)曾编《三字经注》,据称这本《三字经》是史载最早的
海野一隆遗作《地图文化史上的广舆图》
作者:王妙发  来源:历史地理 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 文化史  舆图  地图学史  中国地图  朱思本  博士论文  东洋文库  日本  博士学位  版本 
描述:一地图史研究大家海野一隆(1921—2006)的遗作《地图文化史上的广舆图》,在作者谢世四年后的2010年3月,作为(日本)《东洋文库论丛第七十三》出版了。从英文书名看,似乎应该译为《中国地图文化史上的"广舆图"》。