检索结果相关分组
论陌生化手法在诗歌翻译中的运用:以晏殊的《蝶恋花》英译本为例
作者:戴郁莲  来源:语文学刊(外语教育与教学) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 陌生化  诗歌翻译  陌生化翻译 
描述:仅能给读者带来焕然一新的感受,也丰富了译入语的文化。通过晏殊《蝶恋花》及其英译本的对比研究,说明了合理运用陌生化翻译手法的重要性。
正确对待文学遗产(汤显祖·《牡丹亭》以及昆剧的整编)
作者:赵清阁  来源:复印报刊资料(戏曲研究) 年份:1983 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  汤显祖  上海昆剧团  文学遗产  正确对待  学术讨论会  戏曲家  周年纪念  有关方面  江西 
描述: 江苏、江西先后举行了明代优秀戏曲家汤显祖逝世365周年纪念活动,上海昆剧团整编演出了汤显祖的名著《牡丹亭》;有关方面还召开了一次纪念汤显祖,结合昆剧《牡丹亭》演出的学术讨论会。
遍行祖国大地
作者:赵凌 袁顺华  来源:大美术 年份:2007 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国戏曲  昆曲  联合国教科文组织  黄松  昆剧  表演艺术  祖国  杨贵妃  民间艺术家  中国传统文化 
描述:“腔有数样,纷纭不类……惟昆山为正声,乃唐玄宗时黄幡绰所传。元有顾坚者,虽离昆山三十里,居千墩。精于南辞,善作古赋。扩廓铁木儿闻其善哥,屡招不屈。与杨铁笛,顾阿瑛,倪元镇为友。自号风月散人。其著有《陶真野集》十卷,《风月散人乐府》八卷行于世。善发南音之奥,故国有昆山腔之称。”——魏良辅《南词引正》
千古绝唱清新隽永
作者:秦忠  来源:当代电视 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏曲电视剧  清新隽永  《牡丹亭》  昆剧  杜丽娘  汤显祖  柳梦梅  明代中叶  程朱理学  原著 
描述:古典名著改编电视剧是当今的热门话题。古典名剧改编为戏曲电视剧,也该是眼下有益有趣的话题。众所周知,汤显祖的《牡丹亭》是千古绝唱。《牡丹亭》在当时上演时,曾使某优伶屡因剧中的悲恸而亡去,曾使被当今称之为观众的淑女少妇因极为仰慕汤
中为洋用《牡丹亭》
作者:丁丽英  来源:天涯 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  演员  观众  昆剧  幕布  水池  汤显祖  柳梦梅  舞台  剧情 
描述:引入瞩目。它还原了汤显祖的名作《牡丹亭》完整的五十五出戏,加上现代的舞台经验和戏曲创新,
现代与古典的对话:新版《牡丹亭》的一种语法及几种演法
作者:赵莱静 蔡正仁 梁谷音  来源:上海戏剧 年份:1994 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》  杜丽娘  浪漫主义  柳梦梅  主创人员  汤显祖  昆剧  现实主义  《惊梦》  《游园惊梦》 
描述:你们来自剧团,我们来自编辑部,虽然岗位不同,但
恰如春在柳梅边——谈《拾画·叫画》的表演
作者:汪世瑜  来源:中国戏剧 年份:1987 文献类型 :期刊文章 关键词: 柳梦梅  汤显祖  昆剧  观众  昆曲  剧目  台步  演员  舞台形象  表演特点 
描述:表上多下功夫,用艺术的魅力去征服观众,吸引观众。学演这出戏必须掌握“雅静甜”三个字。就是说要在淡雅的风格中透露出炽热的痴情,在恬静的情调中流露出诗情画意,在甜美的韵味中让人回味陶醉。为了达到这样的意境,他对我的要求确实够严厉的,无论是一个简单的造型,
昆坛武丑张铭荣
作者:张万良  来源:上海戏剧 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 武丑  表演艺术  嫁妹  江苏丹徒  京剧  昆剧  三岔口  演员  司马相如  刻画人物 
描述:》、《借扇》、《嫁妹》、《三岔口》、《挡马》等,其中《挡马》则是他演出最多的代表作之一。此戏张铭荣得知
稀里糊涂笑看人间──写在《张协状元》来台演出之前
作者:王安祈  来源:戏文 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 《张协状元》  现代意义  汤显祖  剧中人  宋元南戏  昆剧  学术价值  文化资产  泥塑木雕  情感思想 
描述:稀里糊涂笑看人间──写在《张协状元》来台演出之前
还欣度曲有新编--喜读《振飞曲谱》有感
作者:赵景深  来源:上海戏剧 年份:1982 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲艺术  新编  昆剧  汤显祖  雷峰塔  曲谱  单色照片  叶圣陶  彩色照片  道林纸 
描述:——一九三○亲授唱曲。粟庐先生的唱法