-
汤显祖诗歌与基督教(二)
-
作者:徐晓鸿 来源:天风(中国基督教杂志) 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖诗 基督教 利玛窦 葡萄牙人 澳门 牡丹亭 翻译 商人 圣保罗教堂 外国
-
描述:第二首则如下:二子西来迹已奇(来自西方两位先生的事迹已经令人惊奇),黄金作使更何疑(带着贵重的礼物作为友好使节谁能怀疑)?自言天竺原无佛(他们自己说西方的天竺国原本就没有
-
遥知不是雪 为有暗香来
-
作者:暂无 来源:初中生优秀作文 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 观察事物 梅花 感觉 王安石 综合 个别特性 墙角 印象 翻译 出处
-
描述:[出处]王安石《梅花》:墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。(翻译过来的意思是:墙角里有数枝梅花,迎着严寒独自开放。远远地就知道它不是雪花,因为有幽微
-
诗就是自己的一条河:欧阳昱与杨邪对谈录
-
作者:杨邪 欧阳昱 来源:华文文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗歌 澳大利亚 翻译 八十年代 欧阳 英语 澳洲 中文 湖畔诗派 二十年
-
描述:的译稿。大学四年,我写了一千多首中文诗,一部长篇,二十多个短篇,翻译了不少英文诗歌和短篇小说,以及毛姆的一个长篇,当时都没有发表,但是很好的操练。
-
《游褒禅山记》主题小议
-
作者:张玉佳 来源:中学语文 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 褒禅山 深层思考 分析理解 内在联系 可译 外物 散文 人生 翻译
-
描述:内在联系"。这三者之中,"志"可译为志向,"力"译为能力,"物"则译为外物。照此翻译,志、力物三者具备那么就可到达艰险且遥远的地方联系
-
译人已乘黄鹤去 师长风范永流长:记国际知名口译理论家谢莱森
-
作者:胡玲 刘军平 来源:东方翻译 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 口译理论 理论家 翻译 国际 黄鹤 人生 师长 以色列
-
描述:2012年11月10日,国际口译界的重要人物、以色列学者米瑞安姆·谢莱森格(Miriam Shlesinger)与世长辞。作为全球知名的翻译理论家,谢莱森格为口译理论的发展做出过重要贡献,她的离世令
-
江西戏剧与汤显祖
-
作者:安葵 来源:中国文化报 年份:2000 文献类型 :报纸 关键词: 汤显祖 《牡丹亭》 戏剧创作 戏剧家 积极浪漫主义 《南柯记》 学术研讨活动 采茶戏 社会矛盾 心理观察
-
描述:近年来,江西的戏剧创作取得 显著成就。赣剧《荆钗记》、采茶戏《山 歌情》、《榨油坊风情》等先后获文华大 奖。京剧《贵人遗香》、《长剑魂》、采茶 戏《木乡长》、话剧《古井巷》等也都有 较大影响
-
“剧作家应是戏剧的中心”
-
作者:暂无 来源:文学报 年份:2014 文献类型 :报纸
-
描述:“剧作家应是戏剧的中心”
-
论黄宗羲的戏剧观
-
作者:朱义禄 来源:船山学刊 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖 黄宗羲 《牡丹亭》 封建礼教 艺术创作 审美情趣 戏剧观 明清之际启蒙学者 《四声猿》 诗文创作
-
描述:论黄宗羲的戏剧观
-
汤显祖的戏剧美学思想
-
作者:金登才 来源:戏剧杂志 年份:1992 文献类型 :期刊文章
-
描述:汤显祖的戏剧美学思想
-
漫说《红楼梦》中的戏剧
-
作者:凤生 于雷 来源:明清小说研究 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏剧作品 古典戏剧 汤显祖 天才 红楼梦 杜丽娘 画卷 爱情故事 人物形象 南戏
-
描述: 我们在欣赏《红楼梦》这一阔大斑斓的艺术画卷时,往往会被天才作家的博学多才所折服。曹雪芹用如橼大笔,描绘了封建社会末期纷纭复杂的生活,其文如行云流水,挥洒自如。整个小说,可以说是一座艺术的“大观园”,诗、词、曲、赋,谣、谚、赞、诔,灯谜、酒令、书启、联额,真是“文备