检索结果相关分组
瑗等宋初教育家的学术及文章
作者:张兴武  来源:中华文史论丛 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 宋初三先生  李觏  学术  教育  文章 
描述:术”,醇质务实;不足之处在於好“张大其说”,议论“粗疏”,甚者还有迂阔“矫激”之弊。要之,、孙、石、李以儒学名家而献身教育,在学术探索、教育实践及“古文”创作等各方面均有建树,其利弊得失值得深究。
梁启超与应麟在伪书价值上的认识比较
作者:陈保中  来源:吕梁学院学报 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 梁启超  应麟  《四部正讹》  伪书 
描述:法专著的人,而梁启超在他的基础上加以发展完善,奠定了我国近代辨伪学的基础,在对伪书价值的认识上,梁启超也多有与应麟相同的地方.
应麟《诗薮》版本考
作者:侯荣川  来源:文学遗产 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 应麟  《诗薮》  江湛然  程百二 
描述:应麟《诗薮》现存十余种版本存在着较大的文本差异,本文通过对其刊刻背景的考辨及文本比勘,有效地清理了各本的源流关系,指出其版本优劣。本研究亦表明,1979年上海古籍出版社整理本在底本、校本的选择与使
应麟的唐诗变化观
作者:方锡球  来源:文化与诗学 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 应麟  唐诗学  诗变观 
描述:的轨迹.应麟是格调论诗变论的归纳者和完善者,他的“诗变”理论是复古论唐诗学的总结.
应麟对古代图书馆事业的贡献
作者:暂无 来源:新闻爱好者 年份:2014 文献类型 :期刊文章
描述:应麟对古代图书馆事业的贡献
汤显祖剧中诗歌语言“曲”的文体选择—《牡丹亭》三个英译本
作者:房春红  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 汤显祖戏剧  诗歌语言  文体选择  牡丹亭  英译本 
描述:汤显祖剧中诗歌语言“曲”的文体选择—《牡丹亭》三个英译本
《郑和下西洋》:“三个男人一台” --唐国强演明成祖 罗
作者:晓国  来源:牡丹晚报 年份:2009 文献类型 :报纸
描述: 本报综合消息 为纪念郑和下西洋600周年特别拍摄的电视连续剧《郑和下西洋》正在央视八套黄金时段播出,一股“明史”热潮亦随之被掀起。该剧讲述了历史上著名的航海家郑和曲折而辉煌的一生,用史诗般的豪华笔触,描述了郑和七次下西洋的重大历史。 该剧中,最受关注的 “郑和”,由TVB著名影星罗嘉良扮演
街谈王晓理不应是贩卖痛苦的“肉”
作者:暂无 来源:南方都市报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:街谈王晓理不应是贩卖痛苦的“肉”
大光明戏院 今天日董明蓋张铭声
作者:暂无 来源:时事公报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:大光明戏院 今天日董明蓋张铭声
宋杂剧、杂扮与南、北杂剧的行当体制:兼考酸孤旦
作者:苏子裕  来源:戏剧杂志 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 宋杂剧  北杂剧    宋金杂剧  元杂剧  行当  正杂剧  汤显祖  院本  剧目 
描述:宋杂剧、杂扮与南、北杂剧的行当体制———兼考酸孤旦苏子裕演出角色按行当分派,这是戏曲艺术的一个特色。编撰剧本、导演构思、编腔配曲、演员分工、人物造型都必须考虑行当。每个剧种都有相应的行当体制。考察