检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(77)
报纸
(46)
学位论文
(32)
按栏目分组
历史名人
(93)
地方文献
(61)
才乡教育
(1)
按年份分组
2014
(50)
2012
(19)
2011
(14)
2010
(10)
2008
(10)
2007
(5)
2005
(5)
2004
(2)
1989
(1)
1983
(3)
按来源分组
其它
(32)
中小学英语教学与研究
(1)
课外阅读·中旬刊
(1)
考试(教研版)
(1)
新校园(阅读版)
(1)
苏州科技学院学报:社会科学版
(1)
苏州科技学院学报(社会科学版)
(1)
西安外国语学院学报
(1)
时代法学
(1)
宜春学院学报
(1)
相关搜索词
任务
《牡丹亭》
“三美”原则
互文性
中国古典戏剧英译
关联理论
国家领导人
王安石
《游褒禅山记》
戏剧翻译
变法运动
修辞格
传播
内容
《牡丹事》
吴宏
对等
提升企业竞争力
卖花女
广大人民
生活的本质
林毅夫
上海教育出版社
接受美学
描述性翻译研究
《牡丹亭》英译
意
社会危害性
民主管理
首页
>
根据【检索词:翻译目的】搜索到相关结果
93
条
“其文漫灭”之我见
作者:
王国彬
来源:
中学语文教学参考:教师版
年份:
2007
文献类型 :
期刊文章
关键词:
上海教育出版社
《游褒禅山记》
文言散文
王安石
普通话
翻译
注释
描述:
的)碑文(已经)模糊
诗歌
翻译
应是科学与艺术的结合
作者:
余富斌
卢艳丽
来源:
中国翻译
年份:
2005
文献类型 :
期刊文章
关键词:
诗歌分析
可译性
体
意
化
描述:
本文从
翻译
科学和艺术的角度探讨诗歌
翻译
的方法,着重从诗歌
翻译
的“体”、“意”、“化”及“精确”与“模糊”等几方面进行了初步的分析与研究,以期能深刻领会诗歌的意义,挖掘诗歌
翻译
的美学价值。
桥--访
翻译
王英兰
作者:
顾美忠
来源:
新体育
年份:
1982
文献类型 :
期刊文章
描述:
桥--访
翻译
王英兰
翻译
观与
翻译
实践应是统一的——兼谈
翻译
研究不宜偏谈理论
作者:
陈刚
来源:
外语与外语教学
年份:
2005
文献类型 :
期刊文章
关键词:
翻译
观
翻译
实践
统一
描述:
。笔者提出:
翻译
观应是统一的,而非割裂的;应是一致的,而非矛盾的;应是多元的,而非单一的;应是辩证(客观)的,而非主观的。
学钢琴 感受快乐应是首选
目的
作者:
暂无
来源:
番禺日报
年份:
2014
文献类型 :
报纸
描述:
学钢琴 感受快乐应是首选
目的
“入联”不应是最终
目的
作者:
暂无
来源:
南方日报
年份:
2014
文献类型 :
报纸
描述:
“入联”不应是最终
目的
创收不应是科技下乡的
目的
作者:
暂无
来源:
河南日报农村版
年份:
2014
文献类型 :
报纸
描述:
创收不应是科技下乡的
目的
罚不应是
目的
管才是重点
作者:
暂无
来源:
桂林晚报
年份:
2014
文献类型 :
报纸
描述:
罚不应是
目的
管才是重点
政府救市
目的
不应是撑高房价
作者:
暂无
来源:
绵阳晚报
年份:
2014
文献类型 :
报纸
描述:
政府救市
目的
不应是撑高房价
政策的最终
目的
应是国内市场供需平衡
作者:
赵光辉
来源:
中华合作时报
年份:
2014
文献类型 :
报纸
描述:
政策的最终
目的
应是国内市场供需平衡
首页
上一页
1
2
3
4
5
6
7
下一页
尾页