-
谈汪译《牡丹亭》
-
作者:郭章 来源:外语与外语教学 年份:2002 文献类型 :期刊文章 关键词: 英译 英译 汪榕培 汪榕培 《牡丹亭》 《牡丹亭》 汤显祖 汤显祖
-
描述:本文主要谈的是汪榕培先生如何英译汤显祖最有名的剧作《牡丹亭》和《牡丹亭》英译得如何这两个方面。笔者通过具体讨论和译例评析 ,认为汪译从整体上达到了“传神达意”的目标 ,成为《牡丹亭》迄今国内外最
-
诗歌翻译中的自译:卞之琳及欧阳昱自译个案研究
-
作者:王睿 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 自译 诗歌 再创造 卞之琳 欧阳昱
-
描述:究兴趣,通过对其自译作品的研究,笔者试图向读者阐释自译是一个再写作,再创造的过程。 事实上,西方的学者早已开始关注文学作品中的自译现象,并且已经开始展开研究。其早期和较为典型的例子可以追溯到
-
两汉论乐文字辑译
-
作者:吉联抗译注 来源:人民音乐出版社 年份:1980 文献类型 :图书 关键词: 音乐史 研究 中国 两汉时代
-
描述:两汉论乐文字辑译
-
《论语·乡党篇》译释
-
作者:梁效 来源:人民教育 年份:1974 文献类型 :期刊文章 关键词: 孔丘 译释 言谈举止 论语 乡党 生活方式 国君 饮食 林彪 周礼
-
描述:扬孔老二,说他是各个方面都合乎周礼的“正人君子”。这里,我们用批判的态度对这个材料进行译释,并分段加以概
-
戏票(小说)
-
作者:洪刚 来源:秘书之友 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 大学生 民意测验 王安石 领导班子 县长 包公 案件 选举 文件夹 考察
-
描述:石一样荒唐至极!
-
论刘绍棠的创作
-
作者:栾保俊 来源:上海小说 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 文学评论 文学创作 小说 中国
-
描述:论刘绍棠的创作
-
刘绍棠“运河文学”的文化性格
-
作者:崔志远 来源:太行学刊 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 小说 文学研究 中国
-
描述:刘绍棠“运河文学”的文化性格
-
刘绍棠乡土文学的艺术魅力
-
作者:段宝林 来源:中国文化报 年份:1998 文献类型 :期刊文章 关键词: 文学评论 小说 中国 乡土文学
-
描述:刘绍棠乡土文学的艺术魅力
-
应是“堂吉诃德”
-
作者:暂无 来源:咬文嚼字 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 堂吉诃德 塞万提斯 西班牙 小说
-
描述:问:西班牙作家塞万提斯的小说名字叫“堂吉诃德”还是“堂·吉诃德”?或者是两种写法都可以?[第一段]
-
不信东风唤不回:拨乱反正中一次破冰之旅
-
作者:吴炳南 来源:安徽文学 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 小说 文学作品 《不信东风唤不回》 吴炳南
-
描述:时届耄耋,回眸60年文艺生涯,平淡无奇,乏善可陈,稍为有点意思的一件事,却是与新闻勿搭界的特约记者的破冰之旅,可谓是歪打正着。1979年2月4日,农历已未年正月初八,时值立春,是个星期日。这一天,距1978年5月安徽省文联