检索结果相关分组
按文献类别分组
报纸(6735)
期刊文章(5720)
会议论文(123)
学位论文(66)
图书(7)
按栏目分组
历史名人 (12408)
地方文献 (126)
红色文化 (86)
地方风物 (12)
宗教集要 (9)
才乡教育 (8)
非遗保护 (2)
按年份分组
2014(6596)
2013(276)
2011(381)
2009(315)
2008(313)
2006(234)
2005(244)
2004(213)
1999(147)
1983(94)
按来源分组
其它(180)
宝钢日报(2)
南方农村(2)
苏州科技学院学报(社会科学版)(1)
出版科学(1)
西安外国语学院学报(1)
时代法学(1)
宜春学院学报(1)
大学英语(1)
中小学英语教学与研究(1)
莆仙方言第一人称代词的本字应是“我”--与田富同志商榷
作者:林宝卿  来源:中国语文 年份:1991 文献类型 :期刊文章
描述:莆仙方言第一人称代词的本字应是“我”--与田富同志商榷
由“时点数”计算的增长量应是时期数——与陈炳林同志商榷
作者:叶丹  来源:统计研究 年份:1988 文献类型 :期刊文章 关键词: 不可加性  增长量  时期数  覆盖面  点数  差数  商品库存  计算方法  总量指标  计算处理 
描述:陈炳林同志在《关于“时点数”不可加性的一点质疑》一文中,认为时点数不可加性特点的理论覆盖面不够宽。理由是,在时点数表现为不同时点上的差数时不能适用。这一理由值得商榷。
“鞭赶刀砍”不应是外贸经营的特征之一-与李常军同志商榷
作者:张水金  来源:对外经贸实务 年份:1987 文献类型 :期刊文章
描述:“鞭赶刀砍”不应是外贸经营的特征之一-与李常军同志商榷
课文译文应是精雕细刻的优秀范文-与赵厚宪同志商榷
作者:毛荣贵  来源:福建外语 年份:1989 文献类型 :期刊文章
描述: 近读俞大细主编英语(Ⅴ,Ⅵ册)《习题参考答案及课文译文》一书(赵厚宪编、欧治梁审校,科学技术文献出版社重庆分社一九八四年九月版),作者在前言中声明,“译文大多选自出版社正式出版的读物,为保持原译文风格和完整,我们基本上未作任何变动。”俞编英语(Ⅴ,Ⅵ册)过去以及
实行承包经营的企业不应是承包方-与陈永杰同志商榷
作者:孙效敏  来源:经济法制 年份:1988 文献类型 :期刊文章
描述:实行承包经营的企业不应是承包方-与陈永杰同志商榷
β-折片(层)结构应是球蛋白的二级结构层次——与赵鸿鹏同志
作者:张光兴  来源:生命的化学 年份:1984 文献类型 :期刊文章 关键词: 蛋白质二级结构  超二级结构  结构层次  球蛋白  四级结构  局部构象  单股  蛋白质分子  氢键系统  节段 
描述: 贵刊1983年第3卷第3期发表的赵鸿鹏同志的《β币-片(层)结构是球蛋白的二级结构吗?》一文(以下简称“赵文”)所提的问题是一个值得讨论的问题,也是我们在教学中经常碰到的问题之一,现就个人所知
释“水来明镜,双桥落彩虹 谢质彬“河阳”应是地名 董秋成
作者:唐本强  来源:语文学习 年份:1992 文献类型 :期刊文章
描述:释“水来明镜,双桥落彩虹 谢质彬“河阳”应是地名 董秋成
翻译心理学研究的新收获:刘绍龙《翻译心理学》评介
作者:刘金龙  来源:民族翻译 年份:2008 文献类型 :期刊文章 关键词: 翻译心理学  翻译理解  翻译研究模式  翻译过程  心理学研究  科学研究方法  翻译  翻译理论研究  过程研究  心理过程 
描述::"中外翻译研究过去主要注重结果,大部分文章和著作讨论的都是译文和原文的关系问题,很少有人关注翻译过程问题,就是涉及这个问题,也只是作为一种现象谈谈,而不是当作一个重要理论问题来研究。"事实上,翻译
官营模式不应是孤本
作者:暂无 来源:昆明日报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:官营模式不应是孤本
笑天:作家应是社会生活的觉醒者
作者:张宪  来源:工人日报 年份:2014 文献类型 :报纸 关键词: 社会生活  西方作家  工业题材  优秀作品  戏说历史  历史剧  文坛  长篇小说  文学  功利 
描述:笑天:作家应是社会生活的觉醒者