-
《荅司马谏议书》译释
-
作者:乔桑 来源:新闻与写作杂志 年份:1985 文献类型 :期刊文章 关键词: 司马光 王安石变法 拒谏 答司马谏议书 士大夫 译释 先王 宋神宗 盘庚 名与实
-
描述:事、征利、拒谏,以致天下怨谤也(11)。某则以谓受命于人主(12),议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官(13);举先王之政,以兴利除弊,不为生事(14);为天下理财,不为征利(15);辟邪说,难壬人,不为拒谏(16)。至于怨诽之多,则固前知其如此也(17)。人
-
师?鼎铭文通释译论
-
作者:王慎行 来源:求是学刊 年份:1982 文献类型 :期刊文章 关键词: 太师 通释 译论 师氏 尔雅 《周礼 《说文》 皇考 李学勤 初文
-
描述:研究。 《师■鼎》一器诸家虽曾涉及,但未对全铭作笺注和考证。兹不揣谫陋,试作通释译论,以就正于读者。 一通释 铭十九行,行十字,合文六字,共一百九十六字,今释之如次: 唯王八把正月,展才(在)丁卯
-
推荐梁译《新三字经》英文本
-
作者:暂无 来源:南宁职业技术学院学报 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 《三字经》 英文本 王应麟 人性本善 儿童 章炳麟 出版部门 宣传部门 正是如此 成人学习
-
描述:。 顾名思义,既有《新三字经》的出现,必然有“旧三字”的存在。事实正是如此。 早在我国南宋时期,社会上就出现过一部叫《三字经》的书。据传作者为南宋学者王应麟也有人说是区适子所作。虽然有些争议,但笔者认为,下列几点是可以肯定的。
-
《精骑集序》译读
-
作者:谈胜轶 来源:语文世界 年份:2000 文献类型 :期刊文章 关键词: 苏门四学士 “子” 自检校 王安石 写作材料 记忆力 北齐书 勤奋学习 真实感受 邢邵
-
描述:《精骑集序》译读
-
梁译《大乘起信论》的本觉论思想分析
-
作者:龚隽 来源:中山大学学报·社会科学版 年份:2005 文献类型 :期刊文章 关键词: 本寂 本觉 一元论 起信论
-
描述:起信論》思想問題的方式來對此問題進行論述,或許這樣更可以讓不同語言寫作的學者進行對話。
-
孙诒让论译学(翻译理论史话)
-
作者:陈福康 来源:外国语(上海外国语大学学报) 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 孙诒让 翻译理论 译学 章太炎 语言文字 开民智 变法 目录学 文献学 周礼
-
描述:孙诒让(1848—1908)与俞樾、章太炎并称清末三学者,有"经学殿后"、"朴学大师"之誉称。他在经学、史学、子学、甲骨学、金石学、校勘学、目录学、文献学等方面都有卓越的成就,又是晚清最杰出的教育家之一。他对翻译理论也有一些论述,却从未
-
以俄译本《红楼梦》译诗为例谈译诗应是诗
-
作者:詹德华 来源:广东外语外贸大学学报 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 帕纳秀克 《红楼梦》俄译本 译诗
-
描述:本文从1958年俄译本《红楼梦》译诗中选取三首作为例子,针对反映在我国俄语诗歌翻译中的某些问题,结合俄语格律诗的特点,对诗歌翻译中韵律、结构和词语的处理以及相关问题作一点探讨。
-
《牡丹亭》的“集唐诗”及其英译:《牡丹亭》译后感之二
-
作者:汪榕培 来源:外语与外语教学 年份:1999 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《全唐诗》 汤显祖 集唐 定场诗 英译 柳梦梅 石道姑 中国古典戏剧 出生年代
-
描述:《牡丹亭》的“集唐诗”及其英译:《牡丹亭》译后感之二
-
王安石《答司马谏议书》(评介·注释·语译)
-
作者:陆坚 来源:语文战线 年份:1974 文献类型 :期刊文章
-
描述:王安石《答司马谏议书》(评介·注释·语译)
-
四百年前昆曲经典是啥模样?-苏州女儿将奇书《纳书楹曲谱》译
-
作者:暂无 来源:姑苏晚报 年份:2008 文献类型 :报纸
-
描述:本报记者 李婷 昨天下午,《昆曲汤显祖“临川四梦”全集——纳书楹曲谱》出版研讨会暨首发式在中国昆曲博物馆举行。诞生于四百年前的昆曲经典从古老的工尺谱“化身”为简谱,再加上汤氏原文学剧本里的念白、角色等,使得该书成为有史以来最正确的“临川四梦”版本,填补了昆曲文献史上的一段空白。这本书的译者是生于苏州