检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(20)
学位论文
(14)
报纸
(4)
按栏目分组
地方文献
(25)
历史名人
(11)
宗教集要
(1)
非遗保护
(1)
按年份分组
2014
(2)
2013
(2)
2011
(7)
2010
(6)
2008
(4)
2004
(1)
2001
(1)
1999
(2)
1997
(1)
1985
(1)
按来源分组
其它
(14)
剧影月报
(2)
新商报
(1)
戏文
(1)
新村
(1)
炎黄春秋
(1)
四川戏剧
(1)
语文教学与研究
(1)
对外传播
(1)
大江周刊(焦点)
(1)
相关搜索词
唱词
台词
包装
周礼
抚州
意象传递
毛泽东
教授
插花
《牡丹亭》翻译
沈凤喜
《牡丹事》
以充分为中心的评价标准
字幕译本
好莱坞
惊梦
探源
出版社
德国功能主义
金山寺
《牡丹亭》唱词
对等
异国情调
接受美学
意境
关联理论
《红楼梦》俄译本
首页
>
根据【检索词:台词唱词译本】搜索到相关结果
11
条
以俄
译本
《红楼梦》译诗为例谈译诗应是诗
作者:
詹德华
来源:
广东外语外贸大学学报
年份:
2011
文献类型 :
期刊文章
关键词:
帕纳秀克
《红楼梦》俄
译本
译诗
描述:
本文从1958年俄
译本
《红楼梦》译诗中选取三首作为例子,针对反映在我国俄语诗歌翻译中的某些问题,结合俄语格律诗的特点,对诗歌翻译中韵律、结构和词语的处理以及相关问题作一点探讨。
首页
上一页
1
2
下一页
尾页