检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(312)
报纸(53)
学位论文(36)
会议论文(6)
图书(3)
按栏目分组
历史名人 (321)
地方文献 (70)
地方风物 (8)
才乡教育 (6)
非遗保护 (3)
宗教集要 (1)
文化溯源 (1)
按年份分组
2014(37)
2011(39)
2010(24)
2008(18)
2007(15)
2006(16)
2005(13)
2001(9)
1991(5)
1986(7)
按来源分组
其它(45)
中国校园文学(3)
现代语文(教学研究版)(2)
歌曲(1)
思维与智慧(1)
中央财经大学(1)
新闻三昧(1)
人力资源报(1)
社会工作(1)
广西社会科学(1)
遥知不是雪 为有暗香来
作者:暂无 来源:初中生优秀作文 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 观察事物  梅花  感觉  王安石  综合  个别特性  墙角  印象  翻译  出处 
描述:[出处]王安石《梅花》:墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。(翻译过来的意思是:墙角里有数枝梅花,迎着严寒独自开放。远远地就知道它不是雪花,因为有幽微
诗就是自己的一条河:欧阳昱与杨邪对谈录
作者:杨邪 欧阳昱  来源:华文文学 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 诗歌  澳大利亚  翻译  八十年代  欧阳  英语  澳洲  中文  湖畔诗派  二十年 
描述:的译稿。大学四年,我写了一千多首中文诗,一部长篇,二十多个短篇,翻译了不少英文诗歌和短篇小说,以及毛姆的一个长篇,当时都没有发表,但是很好的操练。
《游褒禅山记》主题小议
作者:张玉佳  来源:中学语文 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石  褒禅山  深层思考  分析理解  内在联系  可译  外物  散文  人生  翻译 
描述:内在联系"。这三者之中,"志"可译为志向,"力"译为能力,"物"则译为外物。照此翻译,志、力物三者具备那么就可到达艰险且遥远的地方联系
译人已乘黄鹤去 师长风范永流长:记国际知名口译理论家谢莱森
作者:胡玲 刘军平  来源:东方翻译 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 口译理论  理论家  翻译  国际  黄鹤  人生  师长  以色列 
描述:2012年11月10日,国际口译界的重要人物、以色列学者米瑞安姆·谢莱森格(Miriam Shlesinger)与世长辞。作为全球知名的翻译理论家,谢莱森格为口译理论的发展做出过重要贡献,她的离世令
曾巩妙语评价王安石
作者:暂无 来源:通辽日报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:曾巩像 曾巩和王安石同为唐宋八大家之一,又都在宋朝做官,二人诗文俱佳。曾巩比王安石年长两岁,私交很好,在王安石未成名之前,是曾巩将他引荐给了欧阳修。 曾巩为人正直宽厚,襟怀坦荡。有一次神宗皇帝召见曾巩,并问他,“你与王安石相交多年,王安石这个人到底怎么样呢?”曾巩不因为自己与王安石多年的交情
课堂教学评价应是长期工程
作者:暂无 来源:湖南文理学院报 年份:2014 文献类型 :报纸
描述:课堂教学评价应是长期工程
从郭沫若评价王安石说开去
作者:杨胜宽  来源:郭沫若学刊 年份:1995 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石变法  郭沫若  《明妃曲》  以人民为本位  历史人物  人民本位  阶级分析  人生失意  司马光  阶级意识 
描述:从郭沫若评价王安石说开去杨胜宽在郭沫若为之翻案的历史人物中,曹操、武则天、李白、杜甫、李岩都曾引起过强烈反响,甚至经久不息的争议,唯独王安石成为一个有趣的例外。1946到1947年,郭沫若开讲座
结合鲁国社会的特点,认识和评价孔子的思想
作者:李启谦  来源:齐鲁学刊 年份:1987 文献类型 :期刊文章 关键词: 孔子思想  鲁国  宗法制度  礼乐制度  文化传统  君主专制主义  左传  亲亲  周礼  先王 
描述:取这个经验。孔子是鲁国人,从童年到五十四岁,除了到齐国住了一年多,到周王朝的京都雒邑访问了几天以外,基本上没离开过鲁国。应该说,孔子的思想,主要是在鲁国这个特定的社会环
关于《钦定严禁鸦片烟条例》的评价问题
作者:李书源  来源:史学月刊 年份:1985 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国近代史  林则徐  鸦片烟  禁烟运动  评价问题  道光帝  清政府  黄爵滋  史学  道光朝 
描述:代史》,一九五五年版第20页)。范老的这一观点一直被人沿用,近年来问世的一些著作,如杨国桢先生的《林则徐传》来新夏先生的《林则徐年谱》等专著,都重复
关于吴炳戏剧艺术的评价问题
作者:于成鲲  来源:复旦学报(社会科学版) 年份:1982 文献类型 :期刊文章 关键词: 戏剧家  爱情故事  思想境界  婚姻  汤显祖  吴炳  戏剧艺术  评价问题  忠君爱国  结构 
描述:把他与汤显祖相提并论.在《闲情偶记》中,他把汤显祖的《还魂记》与粲花五种作了比较,说:"吾于近剧中取其俗而不俗者,还魂而外,则有粲花五种.皆文人最妙之笔也.粲花五种不仅在此,才锋笔藻,可继还魂;其稍逊一筹者,则在气与力之间耳.还魂气长,粲花短促.还魂力足,粲花略亏.虽然,汤若士之四梦,其求气长