检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(27)
按栏目分组
历史名人
(26)
地方文献
(1)
按年份分组
2011
(3)
2009
(1)
2008
(6)
2002
(1)
2001
(1)
1997
(1)
1995
(3)
1994
(1)
1987
(1)
1983
(1)
按来源分组
咬文嚼字
(4)
中国俄语教学
(1)
河北师院学报(社会科学版)
(1)
文献
(1)
东方丛刊
(1)
农村发展论丛:实用版
(1)
党的生活(江苏)
(1)
文史天地
(1)
新闻三昧
(1)
济宁教育学院学报(社会科学版)
(1)
相关搜索词
汉语
“燃点”
《周礼》
《开到荼縻花事了》
“喜”
“温文尔雅”
徐朔方
汤显祖
姓名结构
周礼
修辞研究
历史和文化
北宋
同音同形异义词
创造性的成分
团圆饭
大境界
双语者
太阳光
华夏文明
双语
印尼语
古道
剧中人
首页
>
根据【关键词:汉语】搜索到相关结果
1
条
отчество的涵义应是“父称”
作者:
刘星华
来源:
中国俄语教学
年份:
1983
文献类型 :
期刊文章
关键词:
姓名结构
俄罗斯人
父名
词义
术语
译法
涵义
汉语
描述:
Отчество是俄罗斯人的名、父称、姓这种姓名结构中的一部分,在国内将其译作“父名”或“父称”。这就产生了一个问题:哪种译法准确?笔者认为应该译作“父称”和使用“父称”这个术语,根据是: 1.从词义看,отчество是“父称”,不是“父名”。
首页
上一页
1
下一页
尾页