检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(9)
按栏目分组
历史名人
(9)
按年份分组
2013
(3)
2012
(5)
2011
(1)
按来源分组
华文文学
(5)
体育健康知识画刊
(1)
青年作家
(1)
延河
(1)
青春
(1)
相关搜索词
光闪烁
古汉语
八十年代
双语
大学生活
出版发行
卡夫卡
人生
首页
>
根据【关键词:欧阳】搜索到相关结果
5
条
欧阳
昱诗歌四首
作者:
欧阳昱
来源:
华文文学
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
偷渡
英语
诗歌
古汉语
中文
词条
精神
辞典
欧阳
新英汉词典
描述:
都一并忘记 唉,这无边无际的英语 那铺天盖地的感觉 在全世界几十亿人中 只剩下我一个自己 偷 渡 多年前我曾写过一首以“偷渡”为题 的中文诗 “一个永久的精神流放者 我无数次梦想偷渡过去” 这是该诗的头两句 这首诗从头至尾谈偷渡 至今都没有机会发表 这段时间我一直在自译自诗 中文出不来的就通过英文出去 一上手就遇到棘手的问题 我的汉英词典没有“偷
诗就是自己的一条河:
欧阳
昱与杨邪对谈录
作者:
杨邪
欧阳昱
来源:
华文文学
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
诗歌
澳大利亚
翻译
八十年代
欧阳
英语
澳洲
中文
湖畔诗派
二十年
描述:
开始,你的写作风格就是比较“剑走偏锋”的?要不然,那些诗歌的发表不会如此艰难。
欧阳
:那是一个思想活跃,精力充沛的年代。我学英语期间,又自学了法语和德语。我现在在墨尔本的家中翻旧稿时,惊奇地发现了一个德语小说
关于反学院、“愤怒”与双语:
欧阳
昱访谈
作者:
梁余晶
欧阳昱
来源:
华文文学
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
澳大利亚
英文写作
欧阳
英语
汉语
长篇小说
创作
出版界
中文
双语
描述:
而相当困惑和迟疑,最后选定不牺牲汉语,同时两条腿走路,但汉语主要用来写诗的双语创作“方针”。 梁:你在用英文写作的开始阶段,遇到的最大困难是什么?后来又是如何解决的呢?
欧阳
:英文创作其实没有太大
欧阳
昱英汉诗集《双语恋》出版
作者:
暂无
来源:
华文文学
年份:
2012
文献类型 :
期刊文章
关键词:
英汉
双语
澳大利亚
爱情诗歌
出版
中文书
两种语言
欧阳
英语
排版
描述:
旅澳学者、诗人
欧阳
昱的英汉诗集《双语恋》2012年5月由澳大利亚Picaro Press出版。英文书名是Bilingual Love:Poems from 1975-2008。中文书名为《双语恋
欧阳
昱《关键词中国》序
作者:
杨邪
来源:
华文文学
年份:
2013
文献类型 :
期刊文章
关键词:
中国
欧阳
出版发行
小说家
翻译家
语言
作家
诗歌
批评家
描述:
言的《关键词中国》即将
首页
上一页
1
下一页
尾页