-
20世纪昆曲《牡丹亭》的传播
-
作者:王頔 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 昆曲 昆曲 牡丹亭 牡丹亭 传播 传播
-
描述:上演出之后,承载了昆曲艺术的经典特质,能够充分表现昆曲演员各方面的传统艺术修养,成为20世纪各个时期昆曲传授和昆曲传播的首选剧目,体现了其不可取代的艺术经典性传播特质。文人基于文化传承的使命感
-
ON STAGE
-
作者:暂无 来源:中国对外贸易:英文版 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 中国旅游 北京音乐厅 牡丹亭 昆曲
-
描述:ON STAGE
-
昆曲青春版《牡丹亭》跨文化传播的意义
-
作者:胡丽娜 来源:武汉大学学报(人文科学版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 昆曲 昆曲 青春版 青春版 跨文化传播 跨文化传播
-
描述:的审美准则,为当下中国传统戏曲的跨文化传播提供了重要的经验和启示。
-
昆曲曲律与《牡丹亭》之《惊梦》曲词英译
-
作者:吉灵娟 来源:江南大学学报(人文社会科学版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 昆曲 曲律 曲律 英诗格律 英诗格律 曲词英译 曲词英译
-
描述:文章以《惊梦》曲词为研究范本,探讨昆曲曲律与英诗格律之相通性。尽管昆曲曲词与英诗之语言载体迥异,但其艺术表现力之共性则为可译。昆曲曲词翻译原则在于昆曲曲词原文与译文实现交际性对等。该原则在《惊梦》部分曲词自译版本中得以体现与检验。
-
跨文化传播视角下刍议中日版《牡丹亭》
-
作者:张洋 来源:商情 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 跨文化传播 中日版 《牡丹亭》 昆曲 坂东玉三郎
-
描述:中日版《牡丹亭》在日本和中国本土演出所获得的巨大成功,使其成为中国传统戏曲跨文化传播的经典个案。由其引发的跨文化传播者的影响力、跨文化传播内容的遴选、跨文化传播的商业和社会运作等相关思考,为当下中国传统戏曲的跨文化传播提供了重要的经验和启示。
-
青春版《玉簪记》
-
作者:暂无 来源:新世纪周刊 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春 《牡丹亭》 年轻人 白先勇 昆曲
-
描述:理由:白先勇的青春版《牡丹亭》让许多年轻人爱上了昆曲这门古老的艺术。如今这位昆曲迷又推出青春版《玉簪记》。从《牡丹亭》的成功来看,《玉簪记》的可期待性颇高。
-
昆曲《牡丹亭》的叙事结构
-
作者:王如丹 来源:剧影月报 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 叙事结构 昆曲 《西厢》 汤显祖
-
描述:明代汤显祖《牡丹亭》甫一问世,就受到了当时民众的热烈欢迎,从沈德符汤义仍《牡丹亭梦》一出,家传户诵,几令《西厢》减价一句,便可略窥当年盛况。然而真正的经典更经得住时间的检验,《牡丹亭》在历经了数百年的光阴后,
-
昆曲“奢华复兴”
-
作者:于晓斯 来源:新天地 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 昆曲 《牡丹亭》 《长生殿》 《西厢记》 台湾作家 白先勇 复归
-
描述:曲高和寡的昆曲突然复兴了,还与奢靡搭上了调。前有2005年台湾作家白先勇的青春版《牡丹亭》高校巡演,后有2008年4月,北京保利剧院长达10个小时的《长生殿》。
-
青春版《牡丹亭》:美妙、绝妙与精妙
-
作者:高彩荣 来源:高保真音响 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 红牡丹 红牡丹 青春 青春 非物质文化遗产 非物质文化遗产 餐饮场所 餐饮场所 商务人士 商务人士 独特魅力 独特魅力 昆曲 昆曲 国家级 国家级
-
描述:此,在北京的某些私家餐饮场所也上演昆曲剧目,让客人真正体会到“秀色可餐”,这种演出一度成为商务人士争相追捧的潮流。本期专题从“青春版”《牡丹亭》,我与昆曲的“邂逅”,多个角度来展示昆曲的独特魅力。
-
白先勇的昆曲:从《牡丹亭》及《玉簪记》说起
-
作者:吴迪 来源:书屋 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 青春版《牡丹亭》 青春版《牡丹亭》 白先勇 白先勇 昆曲 昆曲 联合国教科文组织 联合国教科文组织 非物质文化遗产 非物质文化遗产 《浣纱记》 《浣纱记》 嘉靖年间 嘉靖年间 嘉庆年间 嘉庆年间
-
描述:4年在台北首演,而至2009年3月已在亚、欧、美三洲演出一百六十余场。白先勇先生制作的《玉簪记》,2008年于苏州首演。