-
宝安沙井话入声舒化现象 : 对粤方言入声现状的再探讨
-
作者:陈晓锦 来源:中国语文 年份:1993 文献类型 :期刊文章 关键词: 方言 粤语 入声现状
-
描述:宝安沙井话入声舒化现象 : 对粤方言入声现状的再探讨
-
从韵脚字校勘龚廷贤《药性歌括四百味》数则
-
作者:程序 来源:江西中医学院学报 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 药性歌括四百味 音韵 方言
-
描述:明代江西名医龚廷贤所著《药性歌括四百味》,以韵文形式流传至今。因其押韵范围极宽,所以其中不押韵的歌诀,必有传抄错误。作者从韵脚出发,对其中若干条不押韵的歌诀进行了考证,并对现有文字做了一些校勘,以期合乎原文文字的本来面目。
-
汤显祖《临川四梦》曲牌、用韵、方言新探
-
作者:李雪萍 来源:东华理工大学学报·社会科学版 年份:2010 文献类型 :期刊文章 关键词: 汤显祖传奇 汤显祖传奇 声腔 声腔 曲律 曲律 方言 方言
-
描述:通过文本实证方法,对《临川四梦》进行曲牌、用韵、方言等方面的实例考证,把汤显祖的传奇创作同时还原到晚明传奇创作的历史大环境和汤显祖归家后的赣东民间演剧小环境中,改变曲界只从理论上抽象讨论汤显祖传奇
-
三礼汉读、异文及其古音系统
-
作者:虞万里 来源:语言研究 年份:1997 文献类型 :期刊文章 关键词: 《说文》 《古音系研究》 《三礼》 《周礼》 《礼记》 《考工记》 段玉裁 古音学 方言 上古音
-
描述:三礼汉读、异文及其古音系统虞万里一《三礼》汉、文术语释例二《三礼》汉、文术语统计表三《三礼》汉、文之古音系统四古方音微两汉经,有古文,有今文;两汉学,有古学,有今学。至其傅人,清唐晏《两汉三国学案》所列己有七、八十人,实则远不止此。汉初经学守家法,门...
-
《周礼·考工记》齐语拾补——《考工记》为齐人所作再证
-
作者:汪启明 来源:古汉语研究 年份:1992 文献类型 :期刊文章 关键词: 《考工记》 齐人 《周礼正义》 方言 郑注 官书 孙诒让 叠韵 江永 齐国
-
描述:也以之为确。郭沫若在1944年作《古代研究的自我批判》,提出:“《考工记》是春秋年间的齐国官书”。两年后,他又作《考工记的年代与国别》,对江永提出的“戚速、椑、茭、终古”四条齐语进行补证。一是根据孙诒让“《楚辞·离骚》、《九歌》、《九章》并有‘终古’之语,则不
-
编辑生活絮笔(九)
-
作者:滕明道 来源:中国出版 年份:1984 文献类型 :期刊文章 关键词: 王安石 编辑工作 剪刀加浆糊 作者 地方 施工图纸 故事 批评 提纲 方言
-
描述:不该批评王安石不知道是不是从北宋时代开始的,人们就一直流传着一个王安石错改他人诗稿的故事。说是王安石有一回,路过一个小地方。当地一位诗人拿了自己写的一首诗,求教于王安石。诗中有两句是这样的: 明月当空叫, 黄犬卧花心。王安石觉得此两句文理不通:“明月”怎么能“叫”?偌大的“黄犬”
-
漫談《啼笑姻缘》的演出
-
作者:經奇 来源:上海戏剧 年份:1962 文献类型 :期刊文章 关键词: 方言 演出 剧场效果 沈凤喜 姻缘 上海人 先农坛 导演 戏剧 观众
-
描述:性格特色。剧本有着戏曲分场分幕的特点,一场一个突出的事件,有头有尾,节节貫串,从头
-
看黄鹤一飞冲天
-
作者:江城 来源:华商 年份:2001 文献类型 :期刊文章 关键词: 黄鹤 居委会 喜剧小品 湖南经济 表演 电视台 观众 电视文化 总导演 方言
-
描述:小也是官儿的居委会领导形象。演员的表演堪称细致入微,许多观众认定这位老演员一定长期生活在基层,深入体验过居委会的生活。这位演员叫黄鹤,现任《故事酒吧》制片人、总导演,他演牛主任的时候,年仅29岁。在电影和表演的熏陶中长大黄鹤祖籍是湖南宁乡人,生在湘潭韶山区,6岁那年,妈妈调到株洲市电影队放电影,黄鹤跟妈妈到了株洲,在这里,他享受到了一般孩子享受不到的快乐。那时的电影除了几部阿尔巴尼亚、越南、朝鲜、罗马尼亚的
-
方言与官场升沉
-
作者:张宏杰 来源:文史参考 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 方言 福建 传统时代 江西 王安石变法 皇帝 广播电视 官场 官话 杨万里
-
描述:传统时代没广播电视,"官话"普及得不好。所以朝廷上经常南腔北调,难以交谈,连皇帝也深受其苦。溥仪在《我的前半生》中说:"他(庄士敦)的中国话比陈师傅的福建话和朱师傅的江西话还好懂。"这一方面是夸奖庄士敦的汉语熟练,另一方
-
方言与官运
-
作者:张宏杰 来源:幸福(悦读) 年份:2012 文献类型 :期刊文章 关键词: 方言 传统时代 福建 江西 王安石变法 广播电视 皇帝 官话 师傅 政治集团
-
描述:运。晚清大僚罗惇衍是广东顺德人。他于道光十五年(1835)高中进士,道光十七年又考得“四川学政”。这个差使不但位尊,而且实惠,一届干下来,至少数千两银子名正言顺地进入腰包。入仕才两年就如此官运亨通,他怎能不大喜过望。不料在进宫请训叩谢天恩时出了意外:皇帝发现,罗惇衍的广东话他根本听不懂。学政要与当地官场和士子交流,官话如此差劲,怎能胜任愉快?出宫之后,坏消息随之而来:“上以惇衍年少,语多土音,留不遣。” 到手的肥差就这样丢掉了,罗惇衍空欢喜一场。我们估计这老兄从此一定发愤学习北京话。机不可失,失难再来,十一年之后,即道光二十六年(1846),他才再次得到机会“督安徽学政”。 宋代福建人刘昌言的例子也很有意思。据《青箱杂记》卷六记载:宋太宗破格提拔福建人刘昌言为枢密副使。