-
评《牡丹亭》英译本
-
作者:尚娜 年份:2003 文献类型 :学位论文 关键词: 跨文化交际 跨文化交际 牡丹亭 《牡丹亭》 功能对等 功能对等 文化差异 文化差异 文学形式
-
描述:翻译是跨文化交际中不可缺少的工具.然而在交际过程中,语言及文化差异给翻译带来了种种障碍.有人甚至认为翻译过程中困难重重,根本无法完成,尤其像《牡丹亭》这类文学作品.《牡丹亭》是中国古典文学名著
-
痴情与延宕-从《牡丹亭》《哈姆雷特》看东西方文化差异
-
作者:季雪冰 来源:现代语文 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 哈姆雷特 反常举动 经典气质 文化差异 价值选择
-
描述:痴情与延宕-从《牡丹亭》《哈姆雷特》看东西方文化差异
-
痴情与延宕-从《牡丹亭》《哈姆雷特》看东西方文化差异
-
作者:季雪冰 来源:现代语文 年份:2014 文献类型 :期刊文章 关键词: 牡丹亭 哈姆雷特 反常举动 经典气质 文化差异 价值选择
-
描述:前人分析《牡丹亭》、《哈姆雷特》,多着眼于纯粹的艺术形象。本文试图在更广阔的文化史视野中对比、分析、解读汤显祖笔下的杜丽娘和莎士比亚悲剧中的哈姆雷特,聚焦并解析他们所表现出的反常举动和经典气质,并尝试揭示其背后蕴含的审美差异与价值选择。
-
痴情与延宕:从《牡丹亭》《哈姆雷特》看东西方文化差异
-
作者:季雪冰 来源:现代语文(文学研究版) 年份:2009 文献类型 :期刊文章 关键词: 《牡丹亭》 《牡丹亭》 《哈姆雷特》 《哈姆雷特》 反常举动 反常举动 经典气质 经典气质 文化差异 文化差异 价值选择 价值选择
-
描述:前人分析《牡丹亭》、《哈姆雷特》,多着眼于纯粹的艺术形象。本文试图在更广阔的文化史视野中对比、分析、解读汤显祖笔下的杜丽娘和莎士比亚悲剧中的哈姆雷特,聚焦并解析他们所表现出的反常举动和经典气质,并尝试揭示其背后蕴含的审美差异与价值选择。
-
传统文化与创意产业
-
作者:李昕 来源:群众 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 传统文化 创意产品 文化创意 牡丹亭 文化差异 文化折扣 产业结合 文化产品 文化资源 民族文化
-
描述:勃发展的成果,但是,我们也要清醒地认识到,我们的贸易逆差依然十分严重,欧美国家在文化创意产业中的强势地位依然非常突出,我们的文化创意产品在国际竞争