-
英译《邯郸记》研究
-
作者:汪榕培 来源:锦州师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:2003 文献类型 :期刊文章 关键词: 《邯郸记》 《邯郸记》 英译 英译 传神达意 传神达意
-
描述:《邯郸记》是中国明代戏剧家汤显祖的“临川四梦”之一。在英译《邯郸记》的过程中 ,结合翻译的需要对该剧的作者及背景进行了研究 ,以便做到“传神达意”
-
传神达意:汪榕培英译《牡丹亭》赏析
-
作者:曹静 来源:神州(中旬刊) 年份:2013 文献类型 :期刊文章 关键词: 传神达意 传神达意 得意得形 得意得形 达意为先 达意为先 神韵与印象 神韵与印象
-
描述:汪榕培英译《牡丹亭》兼顾神韵与印象,将“传神”与“达意”作为其翻译追求,以期创造性地准确再现原作的风采.本文从韵译诗词;文字“游戏”;文化典故三个角度探讨了汪译《牡丹亭》的“传神达意”之意蕴.
-
三百年来第一流:略论吕凤子中国画创作中的本体意识
-
作者:王劲 来源:荣宝斋 年份:2011 文献类型 :期刊文章 关键词: 吕凤子 中国画 本体语言 国画创作 艺术实践 作品 图画手工 苏州博物馆藏 李瑞清 传神达意
-
描述:吕凤子,名"钟浚",字"凤痴",后更字为"凤子"。一八八六年七月生于江苏丹阳。他天资聪慧,一九○一年中秀才,有"江南才子"之誉。一九○七年考入李瑞清主持的两江师范学堂图画手工科,成为清道人李瑞清的弟子,是我国新式学堂里培养的第一批图画手工科师资。吕凤