检索结果相关分组
花盛开的十八年辉煌——《汤显祖与》之一章
作者:邹自振  年份:2006 文献类型 :会议论文
描述:宜增入‘浮躁’为‘不谨’之次,其降级亦视罪之大小为轻重。上允之。今遂遵用之。……其年拾遗即
邺候枕中亲说法 前邯郸——汤显祖《邯郸记》故事来
作者:吴建军  来源:百花洲文艺出版社 年份:2003 文献类型 :会议论文
描述:汤显祖《邯郸记》的故事来源改编,经过专家学者的考证研究,大多认为出自:六朝“焦湖庙祝”的仙枕传说;唐人小说的《枕中记》;元曲马致远的《邯郸道省悟黄梁梦》。但有关唐人小说《枕中记》的改编,仍然是个有争议的问题:汤显祖依据的《枕中记》,作者究
汤显祖及其“
作者:谢柏梁  年份:2006 文献类型 :会议论文
描述:将汤显祖与莎士比亚予以平行比较,认为这两位戏剧大师在16世纪与17世纪之交的东西方剧坛上,都作出了横跨世纪、超越时空的卓绝贡献。
汤显祖“”及批评的历史影响
作者:何玉人  年份:2009 文献类型 :会议论文
描述:自万历八年(1580)汤显祖的第一部作品《紫箫记》起,到万历二十五年(1597)杰出的古典作品《牡丹亭》传奇问世,再到万历二十八年(1600)、二十九年(1601),《南柯梦》、《邯郸》相继创作而
汤显祖“临川”与江西宜伶
作者:张洁  年份:2011 文献类型 :会议论文
描述:属邑宜黄县,从16世纪以来便成为我国南
漫谈“临川”中有意味的时间形式——兼论汤显祖戏曲改编的
作者:吕贤平  年份:2006 文献类型 :会议论文
描述:运用有着必然的联系。董乃斌先生云:叙述方式的演进绝非仅仅出于变化形式的需要,而以内容的转换为深刻的内在依据,杨义先生也云中国人谈论文章,讲究‘道’与‘技’的关系。
板东三郎之《牡丹亭》
作者:李美恩  来源: 年份:2011 文献类型 :会议论文
描述:去年十一月下旬,观看了著名日本艺术家坂东三郎来香港演出中日版之昆曲《牡丹亭》,我觉得他的"感觉"是挺好的,是很用"心"来演出。有很多"粉丝"慕名或因好奇而到来捧场,谢幕场面亦颇为热烈。
同盟会与香港华商的关系:以李纪为个案论述
作者:梁耀强  年份:2006 文献类型 :会议论文
描述:一、前言鸦片战争后,香港沦为英国殖民地。由于香港拥有优越的地理位置,故能吸引商船和商人前来贸易,英国政府即宣布香港为自由港。自从香港成为自由贸易港后,不同国籍的商人相继到港经商牟利;邻近的华人也大量入境,寻找机会,使香港渐渐繁盛起来。可是,即使彼此有着追求财富的共同目标,一道分隔华洋社会的鸿
汤显祖的剧及其戏剧之梦
作者:吴启文  来源:中国戏剧家协会 国际戏剧协会中国中心 年份:1991 文献类型 :会议论文
描述:汤显祖的剧及其戏剧之梦
郑司农注《周礼》所用“读为”术语考辨:兼评段裁对“读为”
作者:楊天宇  年份:2009 文献类型 :会议论文 关键词: 郑司农  《周官解诂》  "  读为"  裁的界定 
描述:。同时也说明,段裁对汉代训诂术语的界定,带有很大的主观性、片面性,并不完全符合汉代训诂学的实际,因此不可盲目信从。