检索结果相关分组
“一体化”时代戏剧典籍《牡丹亭》的英译与传播
作者:赵征军  年份:2013 文献类型 :会议论文 关键词: 《牡丹亭》  英译  传播 
描述:浪漫主义的爱情戏剧,而是贴上了"理想"、"自由"、"阶级"、"斗争"的标签。但是译者并非单一的生物体、
从《牡丹亭》传播看传统戏曲的传承
作者:尹丽丽  年份:2012 文献类型 :会议论文 关键词: 《牡丹亭》  戏曲传播  非物质文化遗产 
描述:《牡丹亭》经历了百年的传播和演绎,经历了全本、散出和改编本三种演出的形式,同时还经历了剧本结构、声腔、曲辞和表演的改编,传播方式的改变。这种传播丰富了戏曲舞台,同时也保护了古代的文化遗产。
漫谈“临川四梦”中有意味的时间形式——兼论汤显祖戏曲改编的
作者:吕贤平  年份:2006 文献类型 :会议论文
描述:运用有着必然的联系。董乃斌先生云:叙述方式的演进绝非仅仅出于变化形式的需要,而以内容的转换为深刻的内在依据,杨义先生也云中国人谈论文章,讲究‘道’与‘技’的关系。