检索结果相关分组
从翻译美学的视角看之《牡丹亭》唱词英译美的再现
作者:吴玲  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》唱词  《牡丹亭》唱词  英译  英译  美的再现  美的再现  翻译美学  翻译美学 
描述:亦可称为曲文),属于诗歌的范畴,极富情趣,是极美的文学语言。本文以中国当代翻译美学为理论依据,对白之教授的《牡丹亭》唱词英译中美的再现进行尝试性的研究。翻译美学植根于中国本土,有鲜明的民族特色,探讨美学对译学的意义。从美学的角度而言,翻译是对原作美学价值的再现。文学作品中独特的美学特质决定了翻译美学是研究文学作品中的美及其译文中美的再现极其重要的领域。笔者认为,运用美学理论来探索文学翻译,意义深远。尤其对于《牡丹亭》唱词这一极美的文学语言进行分析和研究,翻译美学提供了合适的视角,因为中国古典戏曲文学的本质是审美。原文中的美通过哪些审美品质表现出来,译者如何展现原文中审美品质,使译入语读者充分感受唱词中的美,为本文的研究目标。简而言之,寻找原文的美,挖掘出译文如何再现原文的美为本文研究的核心问题。作...
曾巩序文之研究
作者:鄢志明  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 曾巩  序文  整体意涵 
描述:方法,說明本論文所採用之研究方法。第四節介紹與概述前人曾研究曾鞏之文章。
德国功能主义观照下《牡丹亭》芝译本和汪榕培译本的对比研究
作者:韩宁  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  英文版本  德国功能主义  翻译策略  词汇分析 
描述:德国功能主义观照下《牡丹亭》芝译本和汪榕培译本的对比研究
《纳楹牡丹亭全谱》成因及特点分析
作者:郝福和  年份:2000 文献类型 :学位论文 关键词: 本腔  本腔  牡丹亭  牡丹亭     
描述:律现象给作品的传唱造成困难的情况,清代曲师叶堂谱订了《纳楹牡丹亭全谱》,本文从格律和音乐两方面分析了它的特点。 全文共分两大部分:一,《纳楹牡丹亭全谱》的成因——《牡丹亭》用腔失律
《纳楹曲谱》研究—以《四梦全谱》为核心
作者:林佳仪  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 叶堂    叶谱  四梦  牡丹亭  昆曲  曲牌  曲谱 
描述:至60年(1795)間陸續刊行的曲譜,包括初刻《西廂記譜》、《納書楹曲譜》(正續外補四集)、《四夢全譜》、重鐫《西廂記全譜》,皆為帶曲文、板眼及工尺,不帶科的樂譜,一時風行,號稱「葉譜」,其內容豐
明清之际士人对西方自然哲学的反应:以揭暄《昊》和《璇玑遗
作者:孙承晟  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 自然哲学  自然哲学  耶稣会  耶稣会  明清时代  明清时代  揭暄  揭暄  《璇玑遗述》  《璇玑遗述》  《昊  《昊  科学史  科学史 
描述:,结果表明,通过揭暄《昊》和《璇玑遗述》的对比研
邓元锡与《皇明》??十六世纪晚期的明代学术思想史编撰
作者:刘勇  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 邓元锡  皇明  明代学术思想史  明代史学  历史编撰 
描述:的政治取向、学术立场和“以道自重”的文化主体意识密切相关;同时,他的思想史编撰活动也是整合日益分化的阳明后学的学术努力。整体而言,邓元锡通过《皇明》进行的明代学术思想史编撰,并非单纯的学术活动,它是