-
龚廷贤学术思想研究
-
作者:王君 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 龚廷贤 万病回春 寿世保元 气血论 脾胃论 养生
-
描述:各科均有建树。笔者认为,“血气论”、“脾胃论”、“衰老论”集中体现了龚廷贤的学术思想,贯穿于著书行文当中。另外他的治未病思想,以及在方剂和各科证治中创前人所未见,均有较高的学术价值。龚氏辨证重脉诊
-
龚廷贤防治中风的学术思想整理
-
作者:蒋宁 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 龚廷贤 防治中风 学术思想
-
描述:
但由于种种原因,目前对龚廷贤防治中风的学术思想和临证经验的研究尚不够深入。有鉴于此,本文从文献整理的角度,首先对龚廷贤传世著作中的中风证治内容进行研究,然后搜集和参阅既往研究龚氏学术思想
-
龚廷贤对元气学说的实践
-
作者:郑廷彰 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 中医药学文献 中医药学文献 名医经验 名医经验 医学家 医学家 历史 历史 原气 原气 中医病机 中医病机 温补 温补 补气剂 补气剂 治疗应用 治疗应用 医案@龚廷贤 医案@龚廷贤
-
描述:作中分析、梳理其对元气学说的继承和发展。龚廷贤的元气学术思想立足于对脾胃元气和肾中元气的认识。他认为脾胃元气充足则能运化水谷以充肾元,肾中元气充沛则能推动五脏功能活动。饮食劳倦、嗜欲伤脾、房劳伤肾
-
龚廷贤延缓衰老研究
-
作者:刘洋 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 龚廷贤 延缓衰老
-
描述:方面的内容:其一,对中医延缓衰老学的发展源流及现代中医延缓衰老的研究情况,进行系统的研究和阐述,理清龚延贤延缓衰老理论的部分理论渊源并阐明龚廷贤延缓衰老理论及方法对后来现代中医延缓衰老学的进步做出
-
龚廷贤老年医学学术思想探讨
-
作者:张炅 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 龚廷贤 龚廷贤 老年医学 老年医学
-
描述:龚廷贤老年医学学术思想探讨
-
互文性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
-
作者:李学欣 年份:2006 文献类型 :学位论文
-
描述:互文性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
-
《牡丹亭》伯奇译本与汪译本中隐喻的对比研究
-
作者:高韵兰 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 隐喻 翻译 翻译策略 《牡丹事》
-
描述:其隐喻翻译更是难以找到定量翻译研究的先例。 本文基于纽马克对隐喻翻译的分类方法对《牡丹亭》中伯奇译本和汪译本的隐喻翻译方法进行了研究,并建立平行语料库,采用定性与定量分析结合的方法,对比了
-
汪榕培英译《邯郸记》的文化传输:以目的论为视角
-
作者:杨丽丽 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译研究 翻译研究 文化 文化 目的论 目的论 纪实翻译 纪实翻译 工具翻译 工具翻译
-
描述:)等。他们把翻译看作是交流行为,认为翻译研究的中心是文化转化而并非语言转换。译文的目的是翻译的最高准则,一切翻译行为都应该围绕该目的进行。 汪榕培教授的翻译目的是把中国古典文化的真正面貌和精髓
-
翻译美学视角下《牡丹亭》汪榕培英译本研究
-
作者:冀丽娟 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 翻译美学 意境 美的再现
-
描述:术方面达到了创作的最高水准。如何通过翻译使目的语读者感受中国古典戏曲文学的魅力,体会美的感受,一直是译者面临的挑战和不断追求的目标。 本文以中国当代翻译美学为理论依据,对汪榕培教授的《牡丹亭》英译本
-
从互文性角度谈异化翻译策略:兼评汪榕培《牡丹亭》英译本
-
作者:王巧宁 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 互文能力 互文能力 翻译策略 翻译策略 《牡丹亭》 《牡丹亭》 互文性理论 互文性理论
-
描述:本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了选题的理论基础和实际需要。第二章中,概述了互文性理论及翻译策略。 第二部分是作者所选译本的个案分析。第三章里,作者首