-
汪榕培英译《邯郸记》的文化传输:以目的论为视角
-
作者:杨丽丽 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译研究 翻译研究 文化 文化 目的论 目的论 纪实翻译 纪实翻译 工具翻译 工具翻译
-
描述:授在翻译中国古典文学作品过程中,对文化因素的处理。 作为本文理论支撑的是德国功能派翻译理论,其代表人物有莱斯(Reiss)、汉斯·弗梅尔(Hans Vermeer)和诺德(Nord
-
《牡丹亭》爱情描写词语研究
-
作者:孙琳 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 爱情描写词语 分类 文化
-
描述:《牡丹亭》爱情描写词语研究
-
《牡丹亭》称谓语的英译语料库辅助研究
-
作者:禹琳琳 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 称谓语 翻译 文化
-
描述:本。本文作者借助平行语料库,通过定性与定量相结合的方法,对两个文本进行详细的对比与分析。该研究表明,由于英汉社会制度和文化的不同从而造成了称谓的不同。英汉称谓系统有共性也有差别,但在其翻译过程中,汪
-
《牡丹亭》中的民俗文化研究
-
作者:潘婷 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭 民俗学 文化
-
描述:、精神民俗等方面,对《牡丹亭》中的诸多纷繁的民俗事项进行分类和探讨,发掘其间丰富的民俗文化价值。同时通过挖掘作品中的民俗事象,论述这些民俗事象与文学作品的关系,分析对作品情节、结构、人物形象等方面的影响,进一步深化其文学价值。
-
《诗经》采摘意象研究
-
作者:陈抒 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 《诗经》 植物 采摘 周礼
-
描述:的经典意象在各种题材、各种诗歌体式中的广泛适用性,梳理和总结出一条线索。最后,在前文的分析基础上,笔者将总结出“采摘诗”在《诗经》文本中运用和演化之规律,为“‘采摘诗’根植于西周农本位社会土壤”的论点作结
-
明代爱情剧研究:以“花园意象”为视角
-
作者:赵凤 年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 爱情剧 花园意象 《玉簪记》 《牡丹亭》 《西园记》
-
描述:意象在爱情剧中的文化意义。花园意象在爱情剧中有物理空间,情感空间,精神空间三层意义,在“花园”这一时空下,戏剧呈现“尚奇”,“尚情”,“尚美”的艺术追求。第四章,花园意象爱情剧个案分析。对《玉簪记
-
晏殊《珠玉词》花鸟意象研究
-
作者:侯凤如 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 晏殊 花意象 鸟意象 珠玉词
-
描述:且有層次地呈現《珠玉詞》中花鳥意象的研究成果,本論文採以先理論,後分析的安排;在各章節的內容則採先歸納,後演繹的方式,期能呈現整體同時突顯局部的特點。全文共分八章,各章重點如下:
第一章 「緒
-
汤显祖和莎士比亚戏剧文本中的自然场景意象研究
-
作者:陈丽勤 年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 自然场景意象 汤显祖 莎士比亚
-
描述:同构。而自然在戏剧文本中的意义建构功能和文化呈现功能,可以在自然场景意象身上得到多维度的展现和表达。
汤显祖和莎士比亚,因其戏剧文本在自然场景意象展现上的独特性,具备了研究的范本性。本文
-
秦礼制文化研究
-
作者:岳文婷 年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 秦人 周礼 礼治 礼法 变迁
-
描述:秦文化与礼制是格格不入甚至完全绝缘的,而实际上秦人是很重视礼乐文化的,无论从出土礼器文物,还是文献资料记载,都可以证明这一点。作为中国历史上第一个大一统的封建王朝,秦在制定礼制时不仅悉采六国礼仪
-
从格式塔心理学看《牡丹亭》四个英译本中“鬼魂”意象的翻译
-
作者:张玉 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭 “鬼魂”意象 格式塔 整体性 异质同构性 完形趋向
-
描述:中国鬼文化及戏剧中的“鬼”意象进行了总体介绍和分析。本章首先介绍了中国传统的鬼文化中一些重要的概念。而后则重点阐述了中国古代鬼戏当中鬼魂的分类及鬼魂意象的审美价值。第三章主要对汤显祖、戏曲《牡丹亭