检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(43)
报纸
(28)
学位论文
(3)
会议论文
(2)
按栏目分组
历史名人
(68)
地方文献
(3)
地方风物
(2)
才乡教育
(1)
红色文化
(1)
宗教集要
(1)
按年份分组
2013
(5)
2010
(10)
2009
(5)
2008
(9)
2002
(3)
2001
(1)
2000
(1)
1993
(2)
1988
(1)
1983
(2)
按来源分组
其它
(5)
语文建设
(3)
宋代文化研究
(2)
侨报
(2)
复旦学报(社会科学版)
(1)
当代戏剧
(1)
闽南日报
(1)
温州都市报
(1)
中州学刊
(1)
天天新报
(1)
相关搜索词
变法改革
太宗
历史
佚文
陈彭年
白玉蟾
四川
南洋杉
黄州
周代
大专
大传统
冬藏
动力
基本国策
党委书记
基本功
《伤仲永》
周亮工
戏剧翻译
审美价值
吴越
制作工艺
北宋
华中科技大学
《周礼·冬官·考工记》
大陆
人生理念
热演化
首页
>
根据【检索词:彭渊材】搜索到相关结果
3
条
陈
彭
年及其《江南别录》
作者:
姚萍
年份:
2009
文献类型 :
学位论文
关键词:
陈
彭
年
陈
彭
年
五鬼
五鬼
江南别录
江南别录
新五代史
新五代史
描述:
出现的三个名为“五鬼”的群体 进行了考述与评论,从而佐证陈
彭
年被列入“五鬼”之群有失公允之处,力求 还原其北宋士大夫形象。陈
彭
年私自撰述的《江南别录》较详细的记载了南唐 四代君主之事,是研究南唐历史
以舞台演出为目的的戏剧翻译及其过程:以许
渊
冲英译《牡丹亭》
作者:
吴乐
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
戏剧翻译
戏剧翻译
舞台表演
舞台表演
功能理论
功能理论
翻译模式
翻译模式
牡丹亭
牡丹亭
描述:
进行全面的内外因素分析,以便将原文中需要按照原样重现的功能和那些必须根据接受者的知识背景、心理期待、交际需要等因素进行调整的内容区分开来,预测翻译时可能遇到的问题以便采用合适的翻译方法。作者以许
渊
冲英译
许
渊
冲、许明英译《牡丹亭》分析:从翻译美学的角度
作者:
李怡凡
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
《牡丹亭》
英译
翻译美学
审美价值
描述:
提供了合适的视角。而许
渊
冲先生提出的三美标准“音美,形美,意美”恰巧照应了戏曲对美的要求。本文从翻译美学的角度,系统地研究《牡丹亭》的语言,并结合许氏译论对许
渊
冲教授及其儿子许明翻译的《Dream
首页
上一页
1
下一页
尾页