-
“至诚恻怛”与“任理无情”:王安石政治哲学思想的内在张力
-
作者:郭萍 年份:2004 文献类型 :学位论文 关键词: 至诚恻怛 至诚恻怛 任理无情 任理无情 政治哲学 政治哲学 张力 张力
-
描述:巨大的张力。王安石以兼取儒道的立场提出其政治理论,并最终以自然天道作为最高宪纲,这虽遭到理学家的批判,但也为理学发展提供了一个思想背景,且对后世学术发展产生了深远的影响,从而成为宋学发展中必不可少的一环。
-
陆九渊“心”范畴研究
-
作者:王斯斯 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 陆九渊 心 性 理
-
描述:释,“心”与“性”、“理”等概念的关联,对陆九渊心学思想作较为系统的梳理。本文除导论和结语外,主体部分共三章。第一章对陆九渊心范畴的理论来源作了论述,说明陆九渊心范畴与南宋时期儒佛两家相关理论的关系
-
包恢诗论研究
-
作者:郭瑞芳 年份:2004 文献类型 :学位论文 关键词: 意境 理学 道家思想 张力 超越性
-
描述:诗人修养论得以发展。包恢继承了前人“有感
而发”的创作发生论,并补充了“代天立言”式的创作缘起。在两种
创作缘起的论述过程中,表现了对诗歌形式之美与情感之真的双重关
注。此外,他突破传统的“养气论”,从“理”、“志”、“真”、“自作
主宰”四个方面全方位讨论了诗人的修养问题,为诗人提高人生境界
提供了具体可行的实施方案。
包恢诗论以其全面性和深刻性为中国诗论做出了一定贡献。他的
诗论从头到尾都贯穿着理学思想背景,其中,创作论部也明显流露出
道家思想的痕迹。因此,包恢诗论为中国诗论做出的贡献间接反映了
儒家思想和道家思想,特别是理学思想对中国诗论产生的积极影响。
同时,包恢诗论与严羽、元好问诗论呈现出许多相似之处。其相似一
方面流露出理学的共同影响,一方面展示了当时的诗学发展趋势,即:
在意境的营造问题上,宋代诗论的关注重心由如何实现诗之工巧转向
如何使诗由工入妙。
总的来说,包恢诗论对于反思理学思想对中国文论的意义,确立
本土文化在意境论诞生中的地位以及理解宋代诗学的发展趋势都有
积极的意义。
-
狂欢与悲情:论《牡丹亭》的戏剧张力
-
作者:张倩 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》 狂欢 悲情 戏剧张力
-
描述:狂欢与悲情:论《牡丹亭》的戏剧张力
-
王安石的“性论”
-
作者:张万强 年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 王安石 王安石 性论 性论 性善恶 性善恶 王安石的政治理想 王安石的政治理想 道学 道学
-
描述:性可分作正性和不正之性;或强调人皆有善之性,甚至是持性善说。王安石在对性的断定和性善恶观点上存在着混乱,甚至可以说是矛盾冲突。这构成了王安石性论的第一个特征;同时,王安石性论具有强烈的现实主义取向
-
从语境的层次性看《牡丹亭》的两个英译本
-
作者:樊静华 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 语境理论 语境理论 对等 对等 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:系统受制于语言的社会文化语境、情景语境等,因此寻找意义的对等也就是寻找两种语言的语篇在相同的语境中在功能上的对等。在翻译过程中,译者应该尽量使译文能复现原文的语境特征,译者所选择的形式必须能最大程度传递原文语境下的意义和功能。国内外很多学者已经注意到系统功能语言学语境理论对翻译的重要性,并对此作出了理论的阐释和实践的应用。但是应用其分析探讨中国古典戏剧的翻译还不多见。《牡丹亭》是明代著名剧作家汤显祖的代表作,也是中国戏剧史上的不朽之作。它属于明代传奇剧本,由曲词、宾白、科介、下场诗等几部分组成,人物众多,语言各具特色,原文有着特定的文化语境和情景语境;因此要想在译文中复现原文的语境效果,传达对等的意义和功能,译者必须对原文语境进行细致而准确的分析。但是国内外对于《牡丹亭》的翻译情况讨论较少,从文献上来看,还...
-
互文性与翻译:从互文性视角评析《牡丹亭》两个英译本
-
作者:李粟 年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 互文性 互文性 翻译 翻译 《牡丹亭》 《牡丹亭》
-
描述:译本的研究现状,接着从互文性这一概念的理论来源着手,着重介绍了有关“互文性”的不同定义,并基于Norman Fairclough对“互文性”的分类提出笔者自己关于互文性的定义和分类的观点,将互文性
-
从互文性角度谈异化翻译策略
-
作者:王巧宁 年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 异化 互文性 互文能力 《牡丹亭》
-
描述:翻译策略的应用选择之中,重点讨论互文性与异化翻译策略固有的紧密联系。为了使研究更加深入,作者将汪榕培的《牡丹亭》英译本作为研究个案,分析了在该译本中译者翻译技巧的具体运用,总结归纳了其翻译策略上
-
互文性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
-
作者:李学欣 年份:2006 文献类型 :学位论文
-
描述:互文性与汪榕培《牡丹亭》的典故英译
-
民族舞剧《牡丹亭》舞蹈语汇创新性研究
-
作者:李珊珊 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 民族舞剧 《牡丹亭》 舞蹈语汇 创新 研究
-
描述:民族舞剧《牡丹亭》舞蹈语汇创新性研究