检索结果相关分组
赵长卿《惜香乐府》的句法研究
作者:赵惠岩  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 宋词  句法结构  句法 
描述:的基本状况及特殊句法形式,并对赵词中的用词、对句情况略作描述,进而发掘赵长卿词句法的词学功能,希望能为宋词专人专著句法研究填补一块空白,为进一步构建我国古典诗词句法理论提供有意义的参考。全文共分五个
戏曲·仪式·社会:江西宜黄戏的个案研究
作者:徐海燕  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 宜黄戏  发展变化  功能  社会变迁 
描述:黄戏的演出主要是在民间的“社祭”及其他的酬神活动时进行。这种情形下的戏曲演出更多的是表达人们对神灵或祖先的崇敬之心,因而其功能表现为娱神性。随着社会与经济的发展,宜黄戏也得到进一步发展,而其功能
戏曲·仪式·社会
作者:徐海燕  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 宜黄戏  发展变化  功能  社会变迁 
描述:黄戏的演出主要是在民间的“社祭”及其他的酬神活动时进行。这种情形下的戏曲演出更多的是表达人们对神灵或祖先的崇敬之心,因而其功能表现为娱神性。随着社会与经济的发展,宜黄戏也得到进一步发展,而其功能
《牡丹亭》介词研究
作者:李惠群  年份:2013 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  介词  分布  句法  语用 
描述:相结合,对《牡丹亭》中的介词一一作具体、系统的分析,同时将介词的语义、句法、语用功能也作了一定的研究。本文共四章。第一章为绪论。主要介绍本文的研究意义、研究概况、研究方法、语料说明等。第二章
试论古典戏剧的功能主义翻译:以《牡丹亭》为例
作者:黄采苹  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 功能主义  功能主义  目的论  目的论  中国古典戏剧  中国古典戏剧  翻译策略  翻译策略  多元化  多元化 
描述:概念取代。其次,作者针对中国古典戏剧在目标文化中表演难、接受难两大特点,提出古典戏剧的翻译应从功能主义出发,根据不同的受众,采取多元化的翻译策略。如有针对个人读者的归化翻译法;有针对学术研究的异化
德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和汪榕培译本的对比研究
作者:韩宁  年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 《牡丹亭》  英文版本  德国功能主义  翻译策略  词汇分析 
描述:德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和汪榕培译本的对比研究
低张性慢性缺氧对心肌功能影响机制的动物研究
作者:赵鹏军  年份:2005 文献类型 :学位论文 关键词: 慢性缺氧  内皮素  钙调素  钙稳态  心肌功能  心肌细胞 
描述:aMKⅡ改变,并通过激光共聚焦法检测心肌细胞内Ca2+活动,以探讨低张性慢性...