检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(485)
报纸
(33)
学位论文
(20)
图书
(16)
会议论文
(3)
按栏目分组
历史名人
(509)
地方文献
(40)
宗教集要
(4)
才乡教育
(3)
红色文化
(1)
按年份分组
2010
(52)
2008
(12)
2007
(22)
2006
(22)
2002
(14)
2001
(8)
1999
(17)
1992
(8)
1986
(10)
1975
(1)
按来源分组
其它
(26)
宋代文化研究
(12)
抚州师专学报
(8)
秘书工作
(1)
宗教学研究
(1)
新闻爱好者
(1)
杭州通讯(生活品质版)
(1)
人民文学出版社
(1)
中国农村医学杂志
(1)
河北大学学报:哲学社会科学版
(1)
相关搜索词
王安石
南宋
妇人大全良方
文学
唐玄宗
生平事迹
默照禅
宋史
简易
士族
记忆
博学宏词科
出版社
刘绍棠
列夫·托尔斯泰
国家干预
考论
卢照邻
作家
参知政事
基础教育
历史世界
孔丘
串连
刘将孙
北宋
书法成就
古典
陆九渊
发明本心
首页
>
根据【检索词:南宋文学】搜索到相关结果
20
条
南宋
的王安石论
作者:
符云辉
年份:
2001
文献类型 :
学位论文
关键词:
王安石
王安石
南宋
南宋
朱熹
朱熹
描述:
从
南宋
开始直到近现代,北宋的王安石变法一直是中国政治史上一个十分特殊的话题.该论文即试图从政治观念史的视角出发,选择"王安石论"这样一个在不同历史时期内不断被人们提及的典型事件,去描述、分析它在
地志与记忆:
南宋
地方百咏组诗之研究
作者:
刘芳瑜
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
董嗣杲
地方百咏
南宋
地方
记忆
方信孺
曾极
描述:
的原因有:一、宋代旅行活動盛行,名勝景點興起;二、
南宋
疆域改易,造成
南宋
詩人的地域認同呈現多元複雜的心理;三、
南宋
出版業興盛,讀者對於地誌文本有可供資鑑與再現地景的要求。而方信孺南海百詠、曾極金陵百詠
北宋临川王氏家族及
文学
考论:以王安石为中心
作者:
汤江浩
年份:
2002
文献类型 :
学位论文
关键词:
王安石
王安石
临川王氏家族
临川王氏家族
文学
文学
文学
交往
文学
交往
考论
考论
描述:
国文学史上最具有争议的人物。这些争议又无疑使他成为了宋代文化史上评价最复杂,意蕴最丰富的文化人物之一。本文分上、下两编,以王安石为中心,对王安石及其家族之文化、
文学
构成进行了深入剖析。上编为临川王氏
周礼与
文学
作者:
丁进
年份:
2005
文献类型 :
学位论文
关键词:
周礼
仪礼
礼记
诗经
神话
金文
描述:
的产物。大量的青铜器铭文也是周礼的产物,它们中间不少篇章堪与《尚书》媲美,它们是中华
文学
中个人创作的滥觞。
《困学纪闻》研究
作者:
吴漫
年份:
2003
文献类型 :
学位论文
关键词:
《困学纪闻》
王应麟
南宋
考据
历史思想
描述:
《困学纪闻》是
南宋
王应麟撰写的一部笔记体考辨性著作。该书的重要特色在于考据与评论并重。书中丰富的考据成果,较为完备的考据方法,屡见创新的考据手段,加之以考据为基础并结合现实的精审评论,不但集中反映
南宋
陆门学者的教化理念与实践
作者:
刘仪秀
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
南宋
陆门
教化
理念与实践
陆象山
陆九渊
杨简
袁甫
描述:
本篇論文便以
南宋
陸門學者作為主要的考察對象,將探討這個學術群體的思想與其社會實踐的關聯性。一般思想史對於陸學本心之說的批判,常說其流於空談、流於禪學,此乃單從思想史的角度而來的批評。但是,如此的批判
晏殊的
文学
成就及其在
文学
史上的地位
作者:
宋翔
年份:
2014
文献类型 :
学位论文
关键词:
晏殊
晏殊
文学
成就
文学
成就
文学史
文学史
地位
地位
描述:
力倡平淡,在灵活运用骈偶方面尤其有独到之处。
象山派心学与文学研究
作者:
陈忻
年份:
2006
文献类型 :
学位论文
关键词:
象山派
陆九渊
甬上四先生
槐堂弟子
本心
文学
描述:
堂弟子”的作品,对它们进行逐一的研究,从而梳理出该派的哲学思想对其文学思想的影响,以及他们各具特色的
文学
主张及其作品。...
北宋初期到
南宋
前期曹洞宗的中兴
作者:
刘奥林
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
曹洞宗
曹洞宗
投子义青
投子义青
芙蓉道楷
芙蓉道楷
念佛禅
念佛禅
默照禅
默照禅
描述:
宗在良价弟子本寂、道膺之后迅速衰落,到了宋初几曾断绝。北宋初期到
南宋
前期,大致即曹洞宗第六世大阳警玄到第十世宏智正觉这一段时期,是曹洞宗不断复兴的过程。大阳警玄托临济僧人浮山法远代为传法,择投子义青
论
文学
翻译中译者的创造性
作者:
付瑛瑛
年份:
2006
文献类型 :
学位论文
关键词:
创造性
文学
翻译
哲学阐释学
接受美学
《牡丹亭》三个英译本
描述:
素影响,翻译就不仅仅是简单地语言转换,而需要译者发挥其创造性,运用各种变通手段来转换原文。本文作者提倡译者在翻译中发挥其创造性,并希望从理论到实践对此问题作系统研究。 本文首先介绍了
文学
首页
上一页
1
2
下一页
尾页