检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(93)
报纸
(18)
学位论文
(1)
按栏目分组
地方风物
(88)
历史名人
(15)
红色文化
(7)
地方文献
(2)
按年份分组
2014
(98)
2011
(1)
2010
(2)
2008
(1)
2007
(3)
2001
(1)
1973
(1)
1972
(1)
1961
(1)
1960
(3)
按来源分组
其它
(88)
人民日报
(14)
中国地名
(1)
西部金融
(1)
人民法院报
(1)
宁波报
(1)
检察风云
(1)
现代人才
(1)
学习时报
(1)
湖北畜牧兽医
(1)
相关搜索词
山羊
努比山羊
常见病
孟加拉人
国家质检总局
开发利用
品种特性
南江黄羊
常德地区
地方品种
体重
发情周期
国标
商品生产模式
低地
平阳县
体系建设
国际市场
妊娠
Logistic模型
山羊饲养
山羊品种
归化
四湖地区
实施时间
保种
屠宰率
并发
寄生虫病
首页
>
根据【检索词:努比山羊】搜索到相关结果
1
条
论韦
努
蒂的翻译思想:以汪榕培《牡丹亭》英译为个案
作者:
曹华径
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
韦
努
蒂翻译思想
韦
努
蒂翻译思想
异化
异化
归化
归化
翻译中的文化处理
翻译中的文化处理
汪榕培之英译版《牡丹亭》
汪榕培之英译版《牡丹亭》
描述:
抵抗文化霸权的后殖民主义思潮下。它的目的是为了挑战文化霸权。韦
努
蒂认为作者应该是显形而不是隐形。而为了使译者“显形”,他提出了“异化”的翻译方法。韦
努
蒂提倡用“异化”的翻译方法来抵抗民族中心主义
首页
上一页
1
下一页
尾页