检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章
(222)
报纸
(159)
图书
(24)
学位论文
(10)
会议论文
(3)
按栏目分组
历史名人
(195)
宗教集要
(162)
地方文献
(50)
地方风物
(8)
非遗保护
(2)
才乡教育
(1)
按年份分组
2014
(148)
2013
(19)
2011
(28)
2009
(14)
2007
(10)
2002
(7)
1997
(9)
1995
(8)
1992
(3)
1990
(11)
按来源分组
其它
(29)
法音
(12)
东南快报
(8)
抚州师专学报
(2)
东方翻译
(1)
棋艺(象棋)
(1)
儿童时代(中高年级版)
(1)
香港文汇报
(1)
花木盆景(花卉园艺)
(1)
森林与人类
(1)
相关搜索词
高僧
吴道南
北宋
阴门
思想内容
北宋词人
典籍英译
地方文化
周易
禅师
语文
雪峰山
季春
商丘
和尚
大殿
古地名
大雄宝殿
戏曲学校
十五国风
刘禹锡
唯物主义观点
品德不良
土人
大夫
复张性肺水肿
古道
句式
周礼
首页
>
根据【检索词:六榕寺】搜索到相关结果
10
条
互文性与汪
榕
培《牡丹亭》的典故英译
作者:
李学欣
年份:
2006
文献类型 :
学位论文
描述:
互文性与汪
榕
培《牡丹亭》的典故英译
汪
榕
培英译《邯郸记》的文化传输:以目的论为视角
作者:
杨丽丽
年份:
2009
文献类型 :
学位论文
关键词:
翻译研究
翻译研究
文化
文化
目的论
目的论
纪实翻译
纪实翻译
工具翻译
工具翻译
描述:
)等。他们把翻译看作是交流行为,认为翻译研究的中心是文化转化而并非语言转换。译文的目的是翻译的最高准则,一切翻译行为都应该围绕该目的进行。 汪
榕
培教授的翻译目的是把中国古典文化的真正面貌和精髓
翻译美学视角下《牡丹亭》汪
榕
培英译本研究
作者:
冀丽娟
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
《牡丹亭》
翻译美学
意境
美的再现
描述:
术方面达到了创作的最高水准。如何通过翻译使目的语读者感受中国古典戏曲文学的魅力,体会美的感受,一直是译者面临的挑战和不断追求的目标。 本文以中国当代翻译美学为理论依据,对汪
榕
培教授的《牡丹亭》英译本
从互文性角度谈异化翻译策略:兼评汪
榕
培《牡丹亭》英译本
作者:
王巧宁
年份:
2005
文献类型 :
学位论文
关键词:
互文能力
互文能力
翻译策略
翻译策略
《牡丹亭》
《牡丹亭》
互文性理论
互文性理论
描述:
本文主要由两大部分构成,作者对全文内容共分四章作以具体阐述。 第一部分是对互文性和翻译策略的理论探讨。第一章引言部分介绍了选题的理论基础和实际需要。第二章中,概述了互文性理论及翻译策略。 第二部分是作者所选译本的个案分析。第三章里,作者首
论韦努蒂的翻译思想:以汪
榕
培《牡丹亭》英译为个案
作者:
曹华径
年份:
2011
文献类型 :
学位论文
关键词:
韦努蒂翻译思想
韦努蒂翻译思想
异化
异化
归化
归化
翻译中的文化处理
翻译中的文化处理
汪
榕
培之英译版《牡丹亭》
汪
榕
培之英译版《牡丹亭》
描述:
以及文化侵略,以“异化”的翻译方法来抵抗目标语文化的价值观。本文的研究动机主要是韦努蒂的翻译理论在翻译领域的贡献与不足。并且结合汪
榕
培英译版的牡丹亭为个案,指出韦努蒂的翻译理论在翻译实践中,尤其是带有
德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和汪
榕
培译本的对比研究
作者:
韩宁
年份:
2010
文献类型 :
学位论文
关键词:
《牡丹亭》
英文版本
德国功能主义
翻译策略
词汇分析
描述:
德国功能主义观照下《牡丹亭》白芝译本和汪
榕
培译本的对比研究
关联理论视域下文化负载词的翻译:以汪
榕
培英译《邯郸记》为例
作者:
吴雯
年份:
2013
文献类型 :
学位论文
关键词:
关联理论
文化负载词
《邯郸记》
最佳关联
翻译方法
描述:
的明示推理过程,有三方参与,包括原文作者,译者和译文读者,成功的翻译是在在原文作者与译文读者之间获得最佳关联。 《邯郸记》在汤显祖“临川四梦”中位居第二,地位仅次于《牡丹亭》。通过卢生的黄粱一梦,入木三分地揭露封建统治的黑暗腐朽,被称为是明代官场现形记。《邯郸记》英译本自 2002 年面世后,被《中华大文库》收录,在传播中国典籍文化中做出了突出贡献。 本文以《邯郸记》为研究文本,试图从关联理论视角对中国文化负载词英译进行深入的研究。作者将《邯郸记》中文化负载词分成五类,并从关联理论视角探讨文化负载词的基本翻译方法—直接翻译和间接翻译,其中直接翻译包括音译、直译,间接翻译包括意译,替代和省略。作者通过对具体的翻译方法进行案例分析,得出结论:文化负载词的翻译要以最佳关联为判断标准,根据源语读者和目的语读者认知环境的异同,对文化负载词采用不同的翻译方法,最终获得最佳关联和成功交际。 作者期望通过本文研究,对《邯郸记》的推广、文化负载词的翻译以及中国典籍的英译起一定的推动作用,为中国传统文化的传播贡献微薄之力。
云南省
六
苴砂岩铜矿白垩纪沉积环境与地球化学特征分析
作者:
甘凤伟
年份:
2006
文献类型 :
学位论文
关键词:
砂岩铜矿
沉积相
地球化学相
物源区
马头山组
描述:
(2+)、Fe~(3+)与铜元素的含量,分析Fe~(2+)/Fe~(3+)值与铜元素含量的关系。通过Fe~(2+)/Fe~(3+)值及岩石、矿石中的矿物组合来判断氧化还原环境,将含矿层位地球化学相划分为强氧化相、弱氧化相、氧化—还原过渡相、弱还原相和强还原相。 3.通过分析大姚铜矿含矿层位碎屑岩的常、微量元素地球化学特征研究,提出楚雄中生代沉积盆地的物源区为被动大陆边缘与活动大陆边缘。
刘绍武三部
六
病学说思想研究
作者:
李建妮
年份:
2009
文献类型 :
学位论文
关键词:
《伤寒论》
刘绍武
三部
六
病学说
辨证论治
协调疗法
描述:
文的辨证思维框架。进一步了解学习历代医家对《伤寒论》的研究成果。 3.进一步学习研究中医的特色——整体观念和辨证论治、中医的治则治法等。 4.学习有关三部
六
病学说涉及的哲学问题,如周易的‚三才之道
人间佛教的现实展开:以山东正觉
寺
释仁炟法师为例
作者:
吴小丽
年份:
2012
文献类型 :
学位论文
关键词:
仁炟法师
人间佛教
人间净土
正觉
寺
描述:
三昧念佛”的禅净双修法门的继承。第三章介绍了仁炟法师“人间佛教”的实践。仁炟以恢复建设正觉
寺
为契机,开展人间净土的建设,以朝山苦行为修行方式,并通过多种方式和驱动弘扬禅宗。
首页
上一页
1
下一页
尾页