检索结果相关分组
《牡丹亭》两译本的文化分析
作者:熊灵燕  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  牡丹亭  目的论  目的论  以充分为中心的评价标准  以充分为中心的评价标准  高度浓缩的语言  高度浓缩的语言  真正而全面的理解  真正而全面的理解 
描述:的主旨。翻译目的决定将要采取的翻译方法和策略,以便创造出功能上充分的目的文本。在目的论中,目的文本好坏的评价标准不是等值而是充分发挥了译者想要译文发挥的作用。本文尝试从目的论的角度分析《牡丹亭》的文化翻译
从传统到“青春”:昆曲《牡丹亭》传播现象分析
作者:梅不寒  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 青春版  牡丹亭  传播 
描述:》”的多年关注、(演出推广)参与,希望能够从“交叉学科”的角度、基于历史资料和新近动态,以传播学的眼光和分析方法,尝试梳理以昆曲《牡丹亭》为代表的传统戏曲的“青春”可能。
《牡丹亭》两译本的文化分析:从目的论的角度
作者:熊灵燕  年份:2006 文献类型 :学位论文 关键词: 牡丹亭  目的论  以充分为中心的评价标准  高度浓缩的语言 
描述:采取的翻译方法和策略,以便创造出功能上充分的目的文本。在目的论中,目的文本好坏的评价标准不是等值而是充分发挥了译者想要译文发挥的作用。本文尝试从目的论的角度分析《牡丹亭》的文化翻译,看翻译目的在翻译行为中
《周礼·秋官司寇》元语言分析
作者:安秀荣  年份:2004 文献类型 :学位论文 关键词: 《周礼·秋官司寇》  元语言  职官系统  义素  语义学 
描述:本文内容主要有以下几部分: 第一,引子。在这一部分中,作者阐述了本文选题的意义,确定了此篇文章的讨论范围。 第二,义素的确定。作者在“秋官”职官职能分析的基础上,总结出17个终极义素,初步建立
王应麟学术思想与临床经验总结及小儿上腭望诊在咳嗽辨治中应用
作者:徐旭英  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 上腭望诊  王应麟  小儿咳嗽 
描述:获愈或得到不同程度的减轻,为病人增强了同疾病抗争的信心和力量。第三部分介绍了指导老师学术经验的临床研究。本部分为病例观察与对照研究,观察王老师治疗小儿咳嗽病例资料107例,将患者随机分为治疗组(54例
王应麟教授学术思想与临床经验总结和诊治小儿外感发热独创望上
作者:孙明霞  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 王应麟  学术思想  临床经验  望上腭  小儿外感发热  清解养阴化痰法  青寒合剂 
描述:差异;根据疗效评价标准,临床痊愈率76.2%,显效率12.7%,有效率6.3%。证实了青寒合剂用于小儿外感发热的有效性,为中药退热的中医药研究提供了一定的参考价值。讨论分析清解养阴化痰法代表方剂一青寒
王应麟教授学术思想与临床经验总结及诊治小儿外感发热独创望上
作者:孙明霞  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 王应麟  学术思想  临床经验  望诊法  小儿外感发热  清解养阴化痰法  青寒合剂 
描述:;治疗前后体温有显著性差异;根据疗效评价标准,临床痊愈率76.2%,显效率12.7%,有效率6.3%。证实了青寒合剂用于小儿外感发热的有效性,为中药退热的中医药研究提供了一定的参考价值。讨论分析清解养阴
《纳书楹牡丹亭全谱》成因及特点分析
作者:郝福和  年份:2000 文献类型 :学位论文 关键词: 本腔  本腔  牡丹亭  牡丹亭  纳书楹  纳书楹 
描述:律现象给作品的传唱造成困难的情况,清代曲师叶堂谱订了《纳书楹牡丹亭全谱》,本文从格律和音乐两方面分析了它的特点。 全文共分两大部分:一,《纳书楹牡丹亭全谱》的成因——《牡丹亭》用腔失律
中西悲剧审美差异分析《罗密欧与朱丽叶》与《牡丹亭》比较研究
作者:高翠花  年份:2008 文献类型 :学位论文 关键词: 《罗密欧与朱丽叶》  《牡丹亭》  悲剧  审美差异 
描述:、奔放。第三方面,从审美形式上对两部作品进行分析。在结构上.《罗米欧与朱丽叶》非常紧凑,而《牡月亭》则舒缓。在语言方面,《罗米欧与朱丽叶》语言壮美,而《牡月亭》的语言则是十分优美。
中国古典戏剧翻译的伦理解读:《牡丹亭》英译本对比分析
作者:张翠进  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译  翻译  翻译伦理学  翻译伦理学  中国古典戏剧英译  中国古典戏剧英译  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:系。因此,从伦理角度来分析中国古典戏曲英译具有十分重要的意义。翻译研究曾经历过三个时期,不同时期的翻译理论各有不同,但没有一个更为科学合理。翻译理论界曾一度陷入混乱。翻译实践经受着严峻的道德考验