检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊文章(1335)
报纸(584)
图书(372)
学位论文(14)
会议论文(11)
按栏目分组
历史名人 (2046)
地方文献 (162)
地方风物 (28)
宗教集要 (25)
红色文化 (24)
才乡教育 (16)
非遗保护 (11)
文化溯源 (4)
按年份分组
2006(103)
2004(89)
2003(68)
2001(63)
1994(29)
1991(23)
1982(12)
1980(5)
1957(4)
1922(1)
按来源分组
其它(94)
音乐出版社(13)
上海文艺出版社(8)
海峡文艺出版社(4)
浙江大学出版社(3)
学艺出版社(2)
武汉大学出版社(2)
京华出版社(1)
安徽教育出版社(1)
现代出版社(1)
中古入声在言中的舒化研究
作者:冯法强  年份:2011 文献类型 :学位论文 关键词: 入声舒化  声调归并  主元音  韵尾 
描述:即:p尾最先消失,t尾次之,k尾保留,最后k尾演变为?尾,随着入声读音的进一步舒化,?尾也大量脱落。此外我们还考察了韵书中的历史材料,也对上述观点做出了佐证。通过对有入声韵方言舒化字归调情况和无入声调方言入声字归调情况的研究,归纳了舒化入声字声调的归并情况,发现入声舒化后归去声是有入声韵方言的一种普遍现象,并总结了舒化入声字归调的两种原则:调类原则和调值相近原则。.通过考察舒化字韵母的读音类型,总结了不同方言舒化入声字韵母与阴声韵的合并归向,并指出了研究这一归向的意义;同时发现入声字舒化后主元音发生了低化以及i元音的舌尖化;最后归纳了入声字舒化后韵尾的继续变化情况。
吴炳与他的戏曲
作者:武文玉  年份:1996 文献类型 :学位论文 关键词: 中国  古典戏曲 
描述:吴炳与他的戏曲
中古入声字在邢台言中的读音研究
作者:李于平  年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 入声  舒化  简化  层次 
描述:地域上的差异表现观察入声演变的一些规律和特点。邢台地区入声的演变情况相当复杂,它的演变受多种条件的制约。从入声调的角度来说,清入、次浊入,全浊入舒化的进程并不同步;从入声韵的角度来说,有简化和舒化两种类型的变化。影响入声舒化的因素有很多,我们不能只从单个的因素出发去研究它对入声舒化的影响,把这些因素综合起来去考虑,也许更有帮助。
中古入声字在广平言中的读音研究
作者:刘秀燕  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 广平方言  入声  舒化  文白读  舒声促化 
描述:镇、东张孟乡)三块儿,共选取了16个点进行调查、描写、比较、分析,希望从共时角度观察入声演变的一些规律和特点。年龄层次方面涉及中部老中青三代,力求从历时角度探究入声的动态发展。文章还描写分析了与入声相关的文白读现象,舒声促化现象等。论文主要有五个部分:第一部分是概述。首先介绍了广平概况,包括地理状况、历史沿革和方言特点;其次简要总结了晋语研究成果,包括早期晋语研究、20世纪80年代以后的晋语研究;最后是研究的目的、意义及写作思路。第二部分是广平方言入声的内部差异。从西南、中、东北三个部分之间的差别观察、分析广平方言入声的特点。广平方言入声的特点可以概括为:一、由西南向东北,保持入声调类的入声字逐渐减少,入声味越来越淡。完全舒化的入声字和正在派入三声的入声字逐渐增多,入声存在渐趋消失的趋势。二、从入...
论汤显祖之'梦剧'
作者:王建平  年份:2001 文献类型 :学位论文 关键词: 汤显祖  汤显祖  中国  中国  文学史  文学史  戏剧创作  戏剧创作  梦文学  梦文学  文艺心理学  文艺心理学 
描述:该文主要从文艺心理学的角度,立足于"梦文学"这一尚等开拓的研究领域,多方面探讨了汤显祖在戏剧创作中运用"梦幻"的原因,进而联系汤显祖"梦剧"的创作蓝本以及明代社会现实,深入分析了汤显祖"梦剧"在梦幻人物形象的塑造、梦幻内容的描写等方面的新颖性、深刻性.针对人?
陈自明对“世界音乐”在中国传播的贡献
作者:郑佳  年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 陈自明  “世界音乐”  多元文化  传播  贡献 
描述:。本文把陈自明的艺术生平、学术研究、社会活动等主要侧面置于“世界音乐”发展的大背景上进行研究,旨在客观评价他对“世界音乐”在中国传播与发展做出的重要贡献。
胡应麟与中国学术史研究
作者:王嘉川  年份:2002 文献类型 :学位论文 关键词: 中国学术史  史学史  辨伪学  目录学  胡应麟 
描述:胡应麟与中国学术史研究
王安石变法与传统中国的近代转型
作者:陈伟  年份:2002 文献类型 :学位论文 关键词: 王安石  王安石  近代化  近代化  市民社会  市民社会  宗族社会  宗族社会 
描述:有关问题。
1992-2005中国昆剧团体来台演出之《牡丹亭》音乐研究
作者:纪天惠  年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 昆剧  曲牌  南北曲  牡丹亭  江苏省昆剧院  上海昆剧团  戴培德  张继青  华文漪 
描述:究範疇含括上海崑劇團、浙江崑劇團、江蘇省崑劇院及蘇州市崑劇院,共四個劇團、六次演出。
本論文章節架構及摘要內容如下:
序論-概述中國崑劇團體來臺演出與臺灣崑劇影音資料出版的情形,從中映現了臺灣崑劇研究資源的豐富;說明本論文的相關研究概況、研究範疇及研究方法。第一章從崑劇演出的骨架-劇本著手,敘述各個演出在齣目、曲牌等內容的安排改動上,有何根本的異同。第二章透過劇本為基礎,歸納各個演出於唱腔的採譜分析結果,提出其中顯現的改編創作特點;另一方面,由演員的演唱詮釋分析,歸結不同劇團、不同演員的演唱特色。第三章則經由後場音樂的採譜分析,說明各個演出的樂隊編制大小、樂器使用特色、樂隊配器與和聲運用等,藉以審視後場樂隊於《牡丹亭》舞台演出的不同戲曲烘托效果;點示出崑劇後場的豐富變化,至今仍不斷地持續發展。結論係歸納各個演出的總體特點,劇本與唱腔方面以浙崑改動最少、江蘇省崑劇院和蘇崑次之、上崑改動最多。後場方面,配器較之和聲於崑劇的舞台搬演,有更豐富的變化運用。前者以浙崑較簡單,其他劇團均很豐富;後者以2005年江蘇省崑劇院與2004年蘇崑最有變化(運用不協和音程),1997年浙崑最傳統(齊奏),其他介於二者之間(多使用四、五度和聲音)。大致而言,近年來崑劇《牡丹亭》的舞台搬演,其劇本、唱腔逐漸傾向忠於原著(或《集成曲譜》);反之,後場音樂則是不斷地豐富與發展。
中国古典戏剧翻译的伦理解读:《牡丹亭》英译本对比分析
作者:张翠进  年份:2012 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译  翻译  翻译伦理学  翻译伦理学  中国古典戏剧英译  中国古典戏剧英译  《牡丹亭》  《牡丹亭》 
描述:系。因此,从伦理角度来分析中国古典戏曲英译具有十分重要的意义。翻译研究曾经历过三个时期,不同时期的翻译理论各有不同,但没有一个更为科学合理。翻译理论界曾一度陷入混乱。翻译实践经受着严峻的道德考验